布尔迪厄作品集套装5册完整电子书版|百度网盘下载

编辑评论:

布迪厄的作品包括当代法国社会学家、思想家和文化理论评论家布迪厄的四部经典著作,《世界的苦难》(上下)、《实践论纲要》、《男性统治》和《自我》分析”大纲。这些作品有助于读者系统地理解和理解布迪厄的理论体系,在当今转型期的中国具有很强的社会意义。

布迪厄收藏一套 5 卷

简介

《世界的苦难》是布迪厄和其他22位合作者晚年撰写的田野调查,情感细腻,仔细观察和倾听,三年采访数百人。通过访谈形式的生动生活史案例,展示当代法国社会普通人日常生活中的种种困难和痛苦,通过社会学解释揭示痛苦背后的深刻社会政治根源。以及人与社会之间的复杂关系。这本书是布迪厄最著名的将学术责任与公民使命相结合的成就,重点关注弱势群体的困境。在看似平淡的个人生活史叙述中,隐藏着苦难的卑微真相。

《自我分析纲要》不是传记,而是布迪厄对自我的社会学分析。布迪厄对自己采取批判性和反思性的观点,只选择他自己的经验中与社会学观点直接相关的特征,即社会学理解和解释所必需的特征。他描述了他的童年经历和寄宿生活,他在 1950 年代初进入哲学,他从哲学到民族志和社会学的转变,他在阿尔及利亚战争期间的调查,以及他对自己的知识项目的最终反思,提供了一个社会学解释:卑微的出身和学术上的成功造就了他的分离习惯,再加上他积累的学术资本,在知识领域的影响下,导致了他独特的实践——通过相反的协调,将宏大的理论抱负与低水平的研究对象相结合,以创建一个全面的实用社会理论。

《男性法则》

布迪厄一直致力于揭露存在于社会各个领域的统治关系:统治者将自己的价值观强加于被统治者,而被统治者在不知不觉中参与了自己的统治。这包括潜伏在男性和女性无意识中的“性别支配”。男性统治正是布迪厄在理论上颠覆看似自然合法的性别等级制度,在实践中为女性解放提供更大可能性的努力。

《实践理论大纲》是布迪厄对人、社会和文化的理论思考和探索。他的实地研究资料来自 1950 年代的阿尔及利亚。通过对当地居民的婚姻策略、仪式行为、神话地位等的考察。通过深入细致的考察,布迪厄提出了“制度与实践、个人与社会、认识论的辩证关系”等基本观点。和战略、象征和社会领域”。

实践理论的概念最早是由布迪厄在其《实践理论大纲》中提出的。作者总是深入理论-领域-重构-阐述理论。正如该书的出版商所说,虽然这本书既不能满足只思考人文科学而不做的“理论家”,也不能满足只知道沉浸在实践中不坐下来思考的“实干家” . “很满意,但对人类学家和社会学家来说非常重要和必读。

编辑推荐

法国著名社会学家布迪厄的经典社会调查作品历时三年,采访了无家可归者、移民、临时工、留守老人等数百人,平淡的个人生活史蕴含着令人震惊的苦难TRUTH被评为“世界的百科全书”当代法国社会苦难”

关于作者

皮埃尔·布迪厄(Pierre Bourdieu,1930 年 8 月 1 日-2002 年 1 月 23 日)是法国当代著名的社会学家、思想家和文化理论评论家。社会学教授与英国的Anthony Giddens和德国的Jurgen Harbermas被认为是当代欧洲社会学的三大英雄。布迪厄跨越了许多领域,打破了学科界限。他从跨学科的角度出发,研究了人类学、社会学、教育学、语言学、哲学、政治学、历史学、美学、文学等,并提出了一系列独特的思想范畴,构建了一个颇为新颖的学术框架。作为法国当代最负盛名的社会学家、思想家和文化理论批评家,布迪厄以其独到的学术研究和丰富的理论创造,在法国乃至整个西方人文社会科学界掀起了一波又一波的争论,推动了世界的重大变革。当代西方人文社会科学的理论和方法论,为人文社会科学自身的发展开辟了更为广阔的前景。

pdf预览

目录列表

世界的苦难(上下)

实践理论

男性统治

自我分析大纲

精彩的原文试读

一个成功融入社会的家庭

玛丽亚住在“新城”住宅区。这个住宅区建于二十年前,位于大都市的郊区。 1970年代初,玛丽亚因装修工程被赶出居住了十五年的市中心,搬迁到这个“城市化重点地区”,当时第一座建筑才刚刚开始建设。自1987年起,这一城镇化重点区域被列入《邻里社会发展规划》。这个计划的负责人向我介绍了玛丽亚,可能是因为这位西班牙裔女子是“当地人”,口才极强。嗯,可以说是一个“了不起”的小区居民代言人。事实上,作为法国共产党的社会活动家,她是重建项目框架下成立的社区租户协会的活跃人物。玛丽亚个子矮小神经质,从不轻易哄人,而且俗话说“永远不要把舌头塞进口袋”:她说话时经常非常幽默,语速很快,有时几乎听不见。清除。声音高亢有力,口齿伶俐,带着浓重的口音。这种说话方式在讲法语的西班牙移民中很常见,而且一般都很好,没有顾忌。

玛丽亚在家里接待了1、她穿着一件简单的图案衬衫,一件背心和一条浅色裙子。她的公寓套房位于这个重要的城市化区域的翻新区域,整洁、干净、一尘不染。我们围坐在餐桌旁聊天。在整个谈话过程中,她用手机械地擦掉了桌子上难以察觉的碎屑。玛利亚五十多岁的样子,注意着装却不过分,丝毫没有轻率的迹象,拒绝一切轻浮:“你看,我不是那种下午和下午跟女人在一起的人,不。我宁愿把时间花在开会之类的事情上。让我谈谈女人谈论的愚蠢的事情,比如如何做指甲和发型,我不这样做。”

玛丽亚来自一个有十个孩子的农民家庭,她在 1960 年代中期 18 岁时来到法国。因为她在村里没有工作可做,“1959年和1960年,法国有很多很多工作。”法国雇主通过一个天主教团体招募了顺从和廉价的劳动力:“我们当时在农村,年轻,没有多少工作。” (请求,抱负)......很多郊游机会都看不到。(......)他们给我们发了一份合同,可以这么说,敦促我们接受它。他们还提出支付我们的旅行费用,并给了我们一点零用钱。 “她受雇于一家回收旧衣服和破布的工厂。后来,几个兄弟姐妹来了。

阅读剩余
THE END