企鹅经典:小黑书(中英双语・全五辑)电子版免费阅读|百度网盘下载

编者语:企鹅兰登经典小黑书全集

企鹅经典小黑书英文双语全五辑套装独家上线!由企鹅兰登呈现!包含最新版本的第四和第五卷! “书的奥斯卡”小黑书闭幕特辑!上市首周销量突破10万份!超越时空的桎梏,寻找杰作!

企鹅经典小黑书英文双语全五辑电子版图片预览

图书特色

★小黑经典,永不褪色

★名著经典,优质翻译

★包罗万象,不分时代

★ 简明扼要,双语阅读

★ 蒋方舟、阿1、马伯勇、于泽民、马爱农、朱越特别推荐。

★ 文学名家的“非典型”名著,超越时空的个性经典,总有适合你的书。

★ 体裁涵盖小说、警句、俳句、书信、话剧散文、悬疑、言情、哲学、家庭……10种口味,各种生活。

企鹅经典系列简介

★企鹅随机出版集团是世界领先的出版商之一,其“企鹅经典”系列被读者誉为图书界的奥斯卡。 《企鹅经典:小黑书》是企鹅出版集团在成立80周年之际,隆重推出的系列“文学小册子”。

★中英双语版《企鹅经典:小黑书》从英文原版中为中国读者精心挑选了50部经典与当代作品,分五个系列发行。除了更具可读性的短篇小说外,还包括一些没有翻译和介绍的诗歌、散文和非小说作品,每一篇都是文学大师的中短篇小说集。

★《企鹅经典:小黑书》中的作品多为国内首次出版,或已绝版。例如,如果你读过艾米丽·勃朗特的《呼啸山庄》,你不一定知道她的诗集《我身边的夜晚变暗》同样精彩。 《德伯家的苔丝》是哈代的代表作,而小黑皮书则收录了他有趣的短篇小说《打喷嚏不停的小偷》。 《企鹅经典:小黑书》是一份邀请,我们邀您共赴一场文学盛宴。

简介

企鹅经典:小黑书,不那么“坐下来”的经典,奇幻、怪诞、浪漫,兼具文学性和趣味性,超越时空的个性经典。

第一个系列庄重优雅,风度翩翩,颇具亲情。收录了薄伽丘、爱伦坡、契诃夫、托尔斯泰、福楼拜、芥川龙之介等著名作家的七部小说、一篇随笔和一封信。除了如龙的契诃夫、曹英的托尔斯泰、冯至的里尔克等经典著作外,还有马爱农、文杰若、于熹等著名翻译家的新译。其中包括托尔斯泰的“一个人需要很多土地吗?”被詹姆斯·乔伊斯称为“世界上最伟大的故事”,福楼拜的《简单的心》也被认为是他最杰出的短篇小说之一。

第二卷更具可读性和趣味性,王尔德式的犀利幽默让读者着迷。这个系列充满了著名作家的有趣条目,如奥斯卡·王尔德的格言合集“只有无聊的人在早餐时才聪明”,科幻先驱乔治·威尔斯的预言故事“显微镜下的错误”,叶驰的诗“A可怕的美的诞生》和艾米莉·勃朗特的诗《我身边的夜晚变暗》,以及巴尔扎克著名的短篇小说《人间喜剧》《无神论者做弥撒》中的两首精彩诗篇等。

第三辑的内容更加多元化。整个系列的元素包括悬疑、鬼怪、言情和悲剧。他善于从悬疑和鬼神案例中洞察人性,推导出生死哲学的终极命题。包括查尔斯·狄更斯的鬼故事集《暮光之城》、奥斯卡·王尔德的谋杀小说《亚瑟·萨维尔勋爵的罪行》和简·奥斯汀的少年小说《亲爱的卡珊德拉》。另一位俄罗斯文学巨擘列夫·托尔斯泰的《伊凡·伊里奇之死》和陀思妥耶夫斯基的《温顺的女人》。美国诗人双星艾米莉·狄金森的诗作《我的生命是一把带实弹的枪》和沃尔特·惠特曼的诗作《黑夜里独自在海滩上》等。

第四辑(新出!)体裁涵盖小说、警句、俳句、书信、话剧、散文……10种口味,100种生活。除了莎士比亚和柏拉图的经典译本外,另有50%的作品首次被翻译成中文。包括作家伍尔夫的《肉身传》、歌德的《碎片与碎片》、普希金的《黑桃皇后》,以及日本最具影响力的俳句作家松尾芭蕉的俳句集《假名的嘴唇难开》等鲜为人知的作品。

第五辑(新开!)离奇且内容丰富,包括清代蒲松龄《聊斋志异》中的“鬼泣”,小说《布里尔小姐》中的“布里尔小姐”现代短篇小说大师凯瑟琳曼斯菲尔德。 》,俄罗斯白银时代大作家安德烈耶夫的长篇小说《七个倒吊人》,其中长篇小说7部,诗歌1部,纪实2部。作品均为5万字左右的短篇小说,内容经典,内容丰富题材广泛,体裁多样,短小精悍,非常适合通勤阅读,陪伴读者探索文学世界。

目录

文本目录

01 Belle Chloe 夫人和牧师

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

一个名叫安德烈齐奥的佩鲁贾人在那不勒斯的冒险

Riccardo Chinchica 失去了他的妻子

夫人。贝儿克劳利和牧师

耐心的格里塞尔达

罗西夫人和牧师

Andreuccio da Perugia 的那不勒斯冒险

Ricciardo da Chinzica 失去了他的妻子

罗西夫人和牧师

病人格里塞尔达

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

02 漏掉的心

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

秘密的心

厄舍之家的倒塌

一桶白葡萄酒

会说话的心

会说话的心

厄舍府的倒塌

白酒桶

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

03 醋栗

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

亲吻

大沃洛佳和小沃洛佳

醋栗

醋栗

两个人

醋栗

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

04 一个人需要很多土地吗?

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

一个人需要很多土地吗?

人们靠什么生活

一个人需要多少土地?

一个人需要多少土地?

男人靠什么生活

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

05 一颗单纯的心

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

一个

第二

三个

四个

五个

一颗简单的心

1

2

3

4

5

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

06 傻瓜的生活

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

竹林里

点击鬼书

傻瓜的生活

一个傻子的生活

竹林里

死亡登记

一个傻子的生活

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

07 收缩臂

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

缩小手臂

打喷嚏不停的小偷

枯萎的手臂

枯萎的手臂

忍不住打喷嚏的小偷

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

08 樱花树下的清酒

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

樱花树下的清酒

樱桃树下的一杯清酒

樱桃树下的一杯清酒

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

09 老虎!老虎!

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

《弥尔顿》序言

我看到了一座黄金教堂

“我死了,我死了,”母亲说

纯真之歌 (1789)

前言

牧羊人

回声草坪

羊肉

黑人孩子

鲜花

扫烟囱

男孩的失落

男孩们

笑声

摇篮曲

至高无上的形象

升天节

夜晚

春天

保姆之歌

孩子的快乐

梦想

为他人悲伤

经验之歌 (1794)

前言

地球妈妈的回答

团块和鹅卵石

升天节

迷路的女孩

一个小女孩

扫烟囱

保姆之歌

枯萎的玫瑰

天使

老虎

我美丽的玫瑰树

向日葵

百合

爱的花园

小流浪者

伦敦

人类抽象

宝宝的悲伤

毒树

青春的流失

失踪的女孩

到太赫拉

学生

古代诗人的声音

至高无上的形象

内心的旅行者

翻译说明

虎虎

米尔顿

前言

“我看到一座全是金子的小教堂”

“母亲说,“我死了,我死了”

纯真和经验之歌

简介

牧羊人

回声的绿色

小羊

小黑男孩

开花

扫烟囱的人

迷路的小男孩

找到的小男孩

笑歌

摇篮之歌

神圣的形象

圣周四

夜晚

春天

护士之歌

婴儿的快乐

一个梦想

在别人的悲伤中

迷路的小女孩

找到的小女孩

小学生

古代吟游诗人的声音

歌曲 0f 体验

简介

地球的答案

石块

圣周四

扫烟囱的人

护士之歌

生病的玫瑰

苍蝇

天使

老虎

我漂亮的玫瑰树

啊!太阳花

莉莉

爱的花园

小流浪汉

伦敦

人类抽象

婴儿的悲伤

毒树

迷路的小男孩

迷路的小女孩

去提尔撒

神圣的形象

心灵旅行者

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

给年轻诗人的 10 封信

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

翻译顺序

收件人介绍

第一个字母

第二个字母

第三个字母

第四个字母

第五个字母

第六个字母

第七个字母

第八个字母

第九个字母

第十个字母

给年轻诗人的信

前言

1903 年 2 月 17 日,巴黎

比萨附近的维亚雷焦(意大利),1903 年 4 月 5 日

比萨附近的维亚雷焦(意大利),1903 年 4 月 23 日

目前在不来梅附近的沃尔普斯韦德,1903 年 7 月 16 日

1903 年 10 月 29 日,罗马

1903 年 12 月 23 日,罗马

1904 年 5 月 14 日,罗马

Borgeby g?rd,瑞典,佛罗里达州,1904 年 8 月 12 日

Furuborg,Jonsered,瑞典,1904 年 11 月 4 日

巴黎,1908 年圣诞节的第二天

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

企鹅经典:小黑书第二部分

封面

文本目录

11 只有无聊的人才会在早餐时表现出色

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

只有无聊的人才会吃早餐

只有迟钝的人才会在早餐时表现出色

只有迟钝的人才会在早餐时表现出色

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

12 蛇蝎美人

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

公鸡宣布黎明

蛇蝎美人

奥托父子

墓地妓女

蛇蝎美人

鸡鸣

蛇蝎美人

豪特父子

安息

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

13 火种盒

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

火种盒

小克劳斯和大克劳斯

豌豆公主

固体锡兵

夜莺

红鞋

火种盒

火种盒

小克劳斯和大克劳斯

豌豆公主

士兵中的坚定T

夜莺

红鞋

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

14 被盗的白象

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

偷来的白象

一个好运的坏男孩的故事

好孩子的故事,结局不好

加利维拉县著名的跳蛙

被盗的白象

被盗的白象

没有悲伤的坏小男孩的故事

没有成功的好小男孩的故事

卡拉维拉斯县著名的跳蛙

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

15 无神论者的弥撒

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

弥撒中的无神论者

招聘

无神论者的弥撒

无神论者的弥撒

应征者

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

显微镜下的16个错误

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

墙上的门

显微镜下的错误

显微镜下的幻灯片

墙上的门

显微镜下的幻灯片

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

明天 17 点

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

明天

明天

明天

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

18 夜在我周围变暗

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

信仰与抑郁

星星

哲学家

回忆

死亡

歌曲

期待

囚徒(摘录)

希望

白日梦

想象力

她的光芒多么耀眼

同情

保护我

问问自己

死亡

到——

光荣的烈士

我的安慰

老苦行者

22、森林,你不必对我皱眉

最美的花是风信子

夜风

夜幕降临在我身边

世界不再激励你

我的灵魂并不懦弱

房间安静祥和

屡次批评,但不断返回

为什么要问何时何地

印记

夜幕降临

1、信心与沮丧

2、星星

3、哲学家

4、纪念

5、死亡场景

6、歌曲

7、期待

8、囚徒(片段)

9。希望

10。白日梦

11.想像力

12.她的光芒多么清晰

13.同情

14、为我求情

15、自我审问

16、死亡

17.节到 ―

18.光荣烈士

19.节

20。我的安慰

21、老斯多葛派

22.

23.

24.夜风

25.

26.

27.

28.

29.

30.

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

19 一个可怕的美女诞生了

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

柳园

库丘林海之战

当你老了

流浪者安格斯之歌

他想要天上的衣服

听别人说话的愚蠢

亚当的诅咒

没有第二个特洛伊

对困难事物的痴迷

智慧随着时间的推移

在高威赛马会

1913 年 9 月

给一个工作毫无意义的朋友

填充

王权的陨落

寒冷的天空

占星家

外层

酷的野天鹅

爱尔兰飞行员预见到他的死亡

兔子的锁骨

为她点赞

1916 年复活节

十六死

第二次来

驶向拜占庭

内战期间的冥想(节选)

丽达和天鹅

在小学生中

最后的独白:女人的青春与老年(节选)

青金石

然后呢?

布尔本山下(节选)

安抚的库丘林

马戏团动物的逃亡

政治

一个可怕的美女诞生了

在萨利花园旁边

库丘兰的海战

当你老了

流浪安格斯之歌

他想要天衣

被安慰的愚蠢

亚当的诅咒

没有第二个特洛伊

困难的魅力

智慧随时间而来

在戈尔韦赛车场

1913 年 9 月

致工作一事无成的朋友

帕丁

堕落的陛下

寒冷的天堂

魔法师

一件外套

库尔的野天鹅

一位爱尔兰飞行员预见自己的死亡

兔子的锁骨

她的赞美

1916 年复活节

十六个死人

第二次降临

驶向拜占庭

来自

丽达和天鹅

在学童中

来自

青金石

然后呢?

来自

库丘林安慰

马戏团动物的遗弃

政治

关注企鹅兰登北亚

继续阅读

20 起谋杀案被视为艺术

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

致 Blackwood 杂志的编辑

讲座内容

论谋杀是一门艺术

致布莱克伍德杂志的编辑

关注企鹅兰登北亚

企鹅经典:小黑书第 3 部分

封面

21 漂亮的卡桑德拉

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

杰克和爱丽丝

亨利和伊丽莎

美丽的卡桑德拉

一位陷入困境的年轻女子给朋友的一封信

一位恋爱中的年轻女子给朋友的一封信

一位年轻女子的来信(她感情丰富,判断力不足,违背自己的意愿犯了很多罪)

Austin the Girl - “Pretty Cassandra”的后记

美丽的卡桑德拉

杰克和爱丽丝

亨利和伊丽莎

美丽的卡桑德拉

第三个字母

关注企鹅兰登北亚

22 温顺的女人

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

作者声明

一个

第二

温顺的人

第一章

第 2 章

关注企鹅兰登北亚

23 猫和金星

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

老鹰和寒鸦

猫和鸡

山羊和驴

公鸡和老鹰

渔夫和渔网

狐狸和樵夫

狐狸和山羊

熊与狐

蛙王

大力士和教练

维纳斯和猫

农夫和蛇

女人和母鸡

海豚、鲸鱼和小海鱼

池中的雄鹿

两个对手

青蛙节

骡子

马和磨坊主

骆驼

核桃树

虫子和公牛

抓到蝗虫的男孩

跳蚤和男人

被狗咬的人

狼和小羊

羊与狼

城市老鼠和乡村老鼠

水星和工人

驴和宠物狗

披着狮子皮的驴

母鸡和燕子

鹧鸪和捕鸟者

猴子和骆驼

鼹鼠和妈妈

水星和被蚂蚁咬的人

骗子

男人和狮子

蛇和木星

屋顶上的孩子

蝙蝠、荆棘和海鸥

驴和货物

驴、公鸡和狮子

狗和狼

老狮子

先知

妻子和醉酒的丈夫

音乐家

猫和维纳斯

老鹰和寒鸦

猫和公鸡

山羊和驴

斗鸡和老鹰

渔夫和他的网

狐狸和樵夫

狐狸和山羊

熊和狐狸

青蛙求王

大力神和马车

猫和维纳斯

农夫和蛇

女人和她的母鸡

海豚、鲸鱼和鲱鱼

泳池边的雄鹿

曾经是敌人的两个人

青蛙对太阳的抱怨

骡子

充电器和磨坊主

骆驼

核桃树

蚊子和公牛

打蝗虫的男孩

跳蚤和男人

被狗咬的男人

淘气的狗

狼与羔羊

羔羊与狼

城里老鼠和乡下老鼠

水星和工人

驴和狗

披着狮子皮的驴

母鸡和燕子

鹧鸪与捕鸟人

猴子和骆驼

鼹鼠和他的妈妈

水星和被蚂蚁咬的人

冒名顶替者

人与狮子

蛇和木星

屋顶上的孩子

蝙蝠、荆棘和海鸥

驴和他的负担

驴、公鸡和狮子

狗和狼

老狮子

先知

一个妻子和一个醉酒的丈夫

音乐家

关注企鹅兰登北亚

24 暮光阅读

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

暮光阅读

信号员

谋杀审判

在黄昏时阅读

在黄昏时阅读

信号员

谋杀案审判

关注企鹅兰登北亚

25 一个普通的屠夫的狗如何将一个可怕的故事公之于众

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

银勺

便宜的午餐

户外午餐

机智的法官

狡猾的骠骑兵

牙医

小网站

一份特殊的酒吧账单

意外的重逢

狡猾的朝圣者

赫斯菲尔德的指挥官和轻步兵

不好的奖励

奇怪的鬼故事

废话

亏本销售

秘密斩首

假宝石

一个普通的屠夫的狗如何将一个可怕的故事公之于众

狡猾的施泰尔马克

土耳其故事

最轻的死刑

受骗的杂货店

耐心点

游泳健将

天气操纵器

最安全的方法

普通或花园屠夫的狗如何揭露一个可怕的故事

银勺

便宜的饭菜

外面的晚餐

聪明的法官

狡猾的轻骑兵

牙医

一个短暂的阶段

旅馆的奇怪清算

意外的重逢

狡猾的朝圣者

赫斯菲尔德的指挥官和轻步兵

一个可怜的奖励

一个奇怪的鬼故事

一个词导致另一个词

讨价还价

秘密斩首

假宝石

普通或花园屠夫的狗如何揭露一个可怕的故事

狡猾的施蒂里亚人

来自土耳其的报告

最轻的死刑判决

摊主上当了

耐心奖励

游泳冠军

天气预报员

最安全的路径

关注企鹅兰登北亚

26 亚瑟·萨维尔勋爵的罪行

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

亚瑟·萨维尔勋爵的罪行

亚瑟·萨维尔勋爵的罪行

亚瑟·萨维尔勋爵的罪行

关注企鹅兰登北亚

27 伊凡·伊里奇之死

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

伊凡·伊里奇之死

三人死亡

伊凡·伊里奇之死

伊凡·伊里奇之死

三死

关注企鹅兰登北亚

28 为什么我们会为同一件事哭笑不得

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

为什么我们会为同一件事哭笑不得

关于良心

命运与理智常常在同一条路上相遇

论懦弱行为的惩罚

说的太多了

学习哲学就是学习死亡

我们如何为同一件事哭泣和欢笑

我们如何为同一件事哭泣和欢笑

良心

Reason 的火车上经常能找到财富

论惩戒

论文字的虚荣

哲学就是学习如何死

关注企鹅兰登北亚

29 我的生活是一把活枪

中文封面

标题页

版权页

品牌页面

文本目录

一只受伤的鹿跳得最高

这是一种珍贵的、令人心碎的快乐

大声战斗是勇敢的

大脑处于最佳状态

我什么都不是!你是谁?

我可以涉水

我喜欢看它折叠里程

上帝是医生吗?

我的力量在我手中

在我失明之前

没有我的心那么重

我知道他存在

我可以为珍珠做点心

我觉得我脑子里有裂缝

寂静的火山隐藏

未能触及我们所有人的迈达斯

我好害怕第一只知更鸟

隐藏的道路

谁掠夺了树林

像女人一样交换叶子

听起来街道正在运行

老鼠是最节俭的租户。

紫色的小船轻轻摇晃

金光闪闪,紫色熄灭

有一句话

他尴尬地触动了你的灵魂

因为我不能停下来等待死亡

精油被挤出来:

像虫子一样死去

我失去了一切,我出国旅行

我觉得我脑子里有一场葬礼

声誉是波动的食物

我的轮子在黑暗中

夏天开始看起来像

今天或今天中午

圣经是一本古老的书

真诚的,我不温不火的朋友

我的火山长草

颜色、状态、面额

厄运是没有门的房子

我生活在可能性中

阻止他的黄色计划

我能写的都是

它来了 - 立即创建

我的生活是一把活枪

早上好,午夜!

欲望就像种子

蟾蜍遇光而死!

狄金森诗歌版摘要

我的生活就像一把上膛的枪

一只受伤的鹿跳得最高

一种珍贵的、令人陶醉的快乐

大声战斗是很勇敢的

大脑在其凹槽中

我什么都不是!你是谁?

我可以渡过悲伤

我喜欢看它跑几英里

天堂是医生吗?

我的权力在我手中

在我把眼睛挖出来之前

心没有我那么沉重

我知道他存在

'我能照顾的珍珠很少

我的脑海里出现了裂痕

沉默的火山保持

迈达斯接触过的人之一

我害怕第一只知更鸟

消逝之路

谁偷了树林

树叶像女人一样互换

听起来好像街道在奔跑

老鼠是最简洁的租户。

紫色的船只轻轻地抛锚

金光闪闪,紫光熄灭

有一句话

他对你的精神摸不着头脑

因为我无法为死亡而停下来

精油拧干:

死亡就像昆虫

失去亲人,我出国了

我的脑子里有一场葬礼

名声是善变的食物

我的轮子在黑暗中 ―

夏天开始了

今天还是今天中午

圣经是一本古籍

坦率,我不温不火的朋友

On my volcano grows the grass ―

Color, Caste, Denomination —

Doom is the House Without the Door ―

I dwell in Possibility

To intercept his yellow plan

All the letters I can write

It's coming ― the postponeless Creature

My life had stood a loaded gun

Good morning, Midnight!

Longing is like the seed

A toad can die of light!

Follow Penguin Landon North Asia

30 Alone on the beach at night

Chinese cover

标题页

版权页

Brand page

Text table of contents

migratory birds

Song of Universality

Pioneers! Ah, Trailblazers!

For you

France, the 18th year of the United States

Me and my all

The Year of the Meteor (1859-1860)

Because of predecessors

Celebration Parade on Broadway

Sea currents

From the rocking cradle

When the tide goes out with the sea of ​​my life

Tears

To the frigatebird

At the wheel of the boat

On the beach at night

The world under the sea

Alone on the beach at night

A song for all seas, all ships

Parade Barney Gat

behind the ship

后记

On the Beach at Night Alone

BIRDS OF PASSAGE

Song of the Universal

Pioneers! O Pioneers!

To You

France, the 18th Year of These States

Myself and Mine

Year of Meteors (1859-60)

With Antecedents

A Broadway Pageant

SEA-DRIFT

Out of the Cradle Endlessly Rocking

As I Ebb’d with the Ocean of Life

Tears

To the Man-of-War Bird

Aboard at a Ship’s Helm

On the Beach at Night

The World Below the Brine

On the Beach at Night Alone

Song for All Seas, All Ships

Patroling Barnegat

After the Sea-Ship

Follow Penguin Landon North Asia

Penguin Classics: The Little Black Book Part 4

Overall cover

31 Flesh Biography

封面

标题页

版权页

Brand page

Text table of contents

Chapter 1 The Three Mile Cross

Chapter 2 The Back Room

Chapter 3 The Masked Man

Chapter Four Whitechapel

Chapter 5 Italy

Chapter Six Ending

参考文献

Original Notes

Flush

Chapter 1 THREE MILE CROSS

Chapter 2 THE BACK BEDROOM

Chapter 3 THE HOODED MAN

Chapter 4 WHITECHAPEL

Chapter 5 ITALY

Chapter 6 THE END

Authorities

注意事项

关注企鹅兰登北亚

32 绿茶

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

序章 德国医生马丁・赫斯利乌斯

第一章 赫斯利乌斯医生讲述他是如何遇见牧师詹宁斯先生的

第二章 医生和玛丽小姐的问与答

第三章 赫斯利乌斯医生在拉丁文书中找到了一些东西

第四章 四目同读

第五章 赫斯利乌斯被召唤到了里士满

第六章 詹宁斯先生是如何遇到自己的同伴的

第七章 历程:第一阶段

第八章 第二阶段

第九章 第三阶段

第十章 家

结论 致蒙受痛苦者

Green Tea

Prologue MARTIN HESSElIUS, THE GERMAN PHYSICIAN

Chapter I DR HESSElIUS RElATES HOW HE MET THE REv.MR JENNINGS

Chapter II THE DOCTOR QUESTIONS lADY MARY, AND SHE ANSWERS

Chapter III DR HESSElIUS PICkS UP SOMETHING IN lATIN BOOkS

Chapter IV FOUR EYES WERE READING THE PASSAGE

Chapter V DOCTOR HESSElIUS IS SUMMONED TO RICHMOND

Chapter VI HOW MR JENNINGS MET HIS COMPANION

Chapter VII THE JOURNEY: FIRST STAGE

Chapter VIII THE SECOND STAGE

Chapter IX THE THIRD STAGE

Chapter X HOME

Conclusion A WORD FOR THOSE WHO SUFFER

关注企鹅兰登北亚

33 瑞普・凡・温克尔

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

瑞普・凡・温克尔

妻子

伦敦古迹

破碎的心

Rip Van Winkle

Rip Van Winkle

Te Wife

London Antiques

Te Broken Heart

关注企鹅兰登北亚

34 黑桃皇后

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

黑桃皇后

The Queen of Spades

The Queen of Spades

关注企鹅兰登北亚

35 沙人

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

纳塔内尔致洛塔尔

克拉拉致纳塔内尔

纳塔内尔致洛塔尔

The Sandman

NathaNiel to lothar

Clar a to NathaNiel

NathaNiel to lothar

关注企鹅兰登北亚

36 断篇残句,略记迷思

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

断篇残句,略记迷思

Sketchy, Doubtful, Incomplete Jottings

Sketchy, Doubtful, Incomplete Jottings

关注企鹅兰登北亚

37 怎奈唇寒口难开

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

怎奈唇寒口难开

后记

Lips too chilled

Lips too chilled

关注企鹅兰登北亚

38 我亲爱的父亲

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

沃尔夫冈・阿马德乌斯・莫扎特 致父亲利奥波德・莫扎特(萨尔茨堡)

利奥波德・莫扎特 致儿子沃尔夫冈・阿马德乌斯・莫扎特(曼海姆)

利奥波德・莫扎特 致儿子沃尔夫冈・阿马德乌斯・莫扎特(曼海姆)

沃尔夫冈・阿马德乌斯・莫扎特 致父亲利奥波德・莫扎特(萨尔茨堡)

利奥波德・莫扎特 致儿子沃尔夫冈・阿马德乌斯・莫扎特(曼海姆)

利奥波德・莫扎特 致儿子沃尔夫冈・阿马德乌斯・莫扎特(曼海姆)

沃尔夫冈・阿马德乌斯・莫扎特 致父亲利奥波德・莫扎特(萨尔茨堡)

沃尔夫冈・阿马德乌斯・莫扎特 致父亲利奥波德・莫扎特(萨尔茨堡)

利奥波德・莫扎特 致儿子沃尔夫冈・阿马德乌斯・莫扎特(曼海姆)

My Dearest Father

Mozart to his father, 17 October 1777, Augsburg

Leopold Mozart to his son, 23 October 1777, Salzburg

Leopold Mozart to his son, 24 November 1777, Salzburg

Mozart to his father, 29 November 1777, Mannheim

Leopold Mozart to his wife and son, 4 December 1777, Salzburg

Leopold Mozart to his son, 5 February 1778, Salzburg

Mozart to his father, 3 July 1778, Paris

Mozart to his father, 9 July 1778, Paris

Leopold Mozart to his wife and son, 13 July 1778, Salzburg

关注企鹅兰登北亚

39 在我面前摇晃着的,不是一把刀子吗?

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

维洛那二士

驯悍记

血海歼仇记

爱的徒劳

仲夏夜之梦

罗密欧与朱丽叶

无事烦恼

该撒遇弑记

皆大欢喜

汉姆莱脱

第十二夜

特洛埃围城记

量罪记

奥瑟罗

终成眷属

黄金梦

李尔王

麦克佩斯

女王殉爱记

沉珠记

英雄叛国记

冬天的故事

还璧记

暴风雨

Is this a dagger which I see before me?

Two Gentlemen of Verona

The Taming of the Shrew

Titus Andronicus

Love’s Labour’s Lost

A Midsummer Night’s Dream

Romeo and Juliet

Much Ado About Nothing

Julius Caesar

As You Like It

Hamlet

Twelfth Night

Troilus and Cressida

Measure for Measure

Othello

All’s Well That Ends Well

Timon of Athens

King Lear

Macbeth

Antony and Cleopatra

Pericles, Prince of Tyre

Coriolanus

The Winter’s Tale

Cymbeline

The Tempest

关注企鹅兰登北亚

40 苏格拉底的申辩

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

苏格拉底的申辩

Socrates' Apology

Apology

关注企鹅兰登北亚

企鹅经典:小黑书 第五辑

总封面

41 鬼哭

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

山魈

荞中怪

偷桃

种梨

狐嫁女

鬼哭

焦螟

张老相公

戏缢

九山王

翩翩

黑兽

余德

Wailing Ghosts

Te Troll

The Monster in the Buckwheat

Stealing a Peach

Growing Pears

The Golden Goblet

Wailing Ghosts

Scorched Moth the Taoist

The Giant Turtle

A Fatal Joke

A Prank

King of the Nine Mountains

Butterfly

The Black Beast

The Stone Bowl

关注企鹅兰登北亚

42 黄色墙纸

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

黄色墙纸

摇椅

老水

The Yellow Wall-Paper

The Yellow Wall-Paper

The Rocking- Chair

Old Water

关注企鹅兰登北亚

43 清算

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

曼斯蒂夫人窗外的景色

清算

The Reckoning

Mrs Manstey’s View

The Reckoning

关注企鹅兰登北亚

44 地毯上的花纹

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

地毯上的花纹

后记

The Figure in the Carpet

The Figure in the Carpet

关注企鹅兰登北亚

45 蝴蝶漫天

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

巴塔哥尼亚

火地岛

麦哲伦海峡

It was snowing butterflies

Patagonia

Tierra del Fuego

Strait of Magellan

关注企鹅兰登北亚

46 掀开的面纱

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

掀开的面纱

女作家写的蠢故事

The Lifted Veil

THE LIFTED VEIL

SILLY NOVELS BY LADY NOVELISTS

关注企鹅兰登北亚

47 布里尔小姐

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

时髦婚姻

布里尔小姐

Stranger

Miss Brill

Marriage à la Mode

Miss Brill

陌生人

关注企鹅兰登北亚

48 七个被绞死的人

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

1.“是下午一点,大人!”

2.判处绞刑

3.“不该绞死我”

4.我们,奥勒尔省人

5.吻一下就行――别说话

6.时间在流逝

7.死亡是不存在的

8.有死,也有生

9.可怕的孤独

10.墙在倒塌

11.押解上路

12.他们被带走了

Seven Hanged

1、 At One O’Clock, Sir

2、 Sentence: Death By hanging

3、 Not Hang Me

4、 Us Lads From Oryol

5、 Kiss And Keep Quiet

6、 The Hours Fly By

7、 There Is No Death

8、 Death Exists. So Does Life

9。 Horror In Solitary

10。 The Walls Come Tumbling Down

11. On Their Way

12. Journey’s End

关注企鹅兰登北亚

49 我为什么如此聪明

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

我为什么如此智慧

我为什么如此聪明

我为什么能写出如此好书

Why I Am so Clever

Why I Am so Wise

Why I Am so Clever

Why I Write Such Good Books

关注企鹅兰登北亚

50 无理之诗

封面

标题页

版权页

品牌页

正文目录

鸭子与袋鼠

猫头鹰与猫

扫帚、铲子、拨火棍与钳子

棉布馅饼

樟布利人

求爱的杨以邦以波

斯库比皮皮

狂果王果的帽子

斯瓦特的阿空德

腰封怪

老头的新衣

两位年迈的单身汉

鼻子会发光的阿冬

我叔叔阿尔利的一些往事

Nonesense

The Duck and the Kangaroo

The Owl and the Pussy- cat

The Broom, the Shovel, the Poker, and the Tongs

Calico Pie

The Jumblies

The Courtship of the Yonghy- Bonghy- Bò

The Scroobious Pip

The Quangle Wangle’s Hat

The Akond of Swat

The Cummerbund

The New Vestments

The Two Old Bachelors

The Dong with a Luminous Nose

Some Incidents in the Life of my Uncle Arly

关注企鹅兰登北亚

优秀的预览

第三封信

亲爱的、尊敬的先生,你复活节的来信给我许多欢喜;因为它告诉我许多关于你的好消息,并且像你对雅阔布生伟大而可爱的艺术所抒发的意见也可以证明,我把你的生活和生活上的许多问题引到这丰富的世界里来,我并没有做错。

现在你该读《尼尔・律内》了,那是一部壮丽而深刻的书;越读越好像一切都在书中,从生命最轻妙的芬芳到它沉重的果实的厚味。这里没有一件事不能被我们去理解、领会、经验,以及在回忆的余韵中亲切地认识;没有一种体验是过于渺小的,就是很小的事件的开展都像是一个大的命运,并且这命运本身像是一块奇异的广大的织物,每条线都被一只无限温柔的手引来,排在另一条线的旁边,千百条互相持衡。你将要得到首次读这本书时的大幸福,通过无数意料不到的惊奇仿佛在一个新的梦里。可是我能够向你说,往后我们读这些书时永远是个惊讶者,它们永不能失去它们的魅力,连它们首次给予读者的童话的境界也不会失掉。

我们只在那些书中享受日深,感激日笃,观察更为明确而单纯,对于生的信仰更为深沉,在生活里也更幸福博大――

往后你要读那部叙述马丽・葛鲁伯夫人的命运与渴望的奇书[1],还有雅阔布生的信札、日记、片断,最后还有他的诗(纵使是平庸的德文翻译),也自有不能磨灭的声韵(这时我要劝告你,遇机会时可以去买一部雅阔布生的全集,一切都在里边。共三册,译文很好,莱比锡外根・笛得利许(Eugen Diederichs)书店出版,每册据我所知只卖五六个马克)。

关于那篇非常细腻而精练的短篇小说《这里该有蔷薇……》,你对于作序者不同的意见实在很对。顺便我劝你尽可能少读审美批评的文字――它们多半是一偏之见,已经枯僵在没有生命的硬化中,毫无意义;不然就是乖巧地卖弄笔墨,今天这派得势,明天又是相反的那派。艺术品都是源于无穷的寂寞,没有比批评更难望其边际的了。只有爱能够理解它们,把住它们,认识它们的价值――面对每个这样的说明、评论或导言,你要相信你自己和你的感觉;万一你错误了,你内在的生命自然的成长会慢慢地随时使你认识你的错误,把你引到另外的一条路上。让你的判断力静静地发展,发展跟每个进步一样,是深深地从内心出来,既不能强迫,也不能催促。一切都是时至才能产生。让每个印象与一种情感的萌芽在自身里、在暗中、在不能言说,不知不觉、个人理解所不能达到的地方完成。以深深的谦虚与忍耐去期待一个新的豁然贯通的时刻:这才是艺术地生活,无论是理解或是创造,都一样。

不能计算时间,年月都无效,就是十年有时也等于虚无。艺术家是:不算,不数;像树木似的成熟,不勉强挤它的汁液,满怀信心地立在春日的暴风雨中,也不担心后边没有夏天来到。夏天终归是会来的。但它只向着忍耐的人们走来;他们在这里,好像永恒总在他们面前,无忧无虑地寂静而广大。我天天学习,在我所感谢的痛苦中学习:“忍耐”是一切!

谈到理洽特・德美尔[2]:他的书(同时也可以说他这个人,我泛泛地认识他),我觉得是这样,每逢我读到他的一页好诗时,我常常怕读到第二页,又把前边的一切破坏,将可爱之处变得索然无味。你把他的性格刻画得很对:“情欲地生活,情欲地创作。”――其实艺术家的体验是这样不可思议地接近于性的体验,接近于它的痛苦与它的快乐,这两种现象本来只是同一渴望与幸福的不同的形式。若是可以不说是“情欲”――而说是“性”,是博大的、纯洁的、没有被教会的谬误所诋毁的意义中的“性”,那么他的艺术或者会很博大而永久地重要。他诗人的力是博大的,坚强似一种原始的冲动,在他自身内有勇往直前的韵律爆发出来,像是从雄浑的山中。

但我觉得,这个力并不永远是完全直率的,不无装腔作态(这对于创造者实在是一个严峻的考验,他必须永远不曾意识到、不曾预感到他最好的美德,如果他要保持住那美德的自然而混元的境地)。现在这个鼓动着他的本性的力向性的方面进发,但是它却没有找到它所需要的那个纯洁的人。那里没有一个成熟而纯洁的性的世界,只有一个缺乏广泛的“人性”,而只限于“男性”的世界,充满了情欲、迷醉与不安,为男人旧日的成见与傲慢的心所累,使爱失却了本来的面目。因为他只是作为男人去爱,不是作为人去爱,所以在他的性的感觉中有一些狭窄、粗糙、仇恨、无常,没有永久性的成分存在,减低艺术的价值,使艺术支离晦涩。这样的艺术不会没有污点,它被时代与情欲所渲染,很少能持续存在(多数的艺术却都是这样)。虽然,我们也可以享受其中一些卓绝的地方,可是不要沉溺迷失,变成德美尔世界中的信徒;他的世界是这样无穷地烦恼,充满了奸情、迷乱,同真实的命运距离太远了;真实的命运比起这些暂时的忧郁使人更多地担受痛苦,但也给人以更多的机会走向伟大,更多的勇气向着永恒。

最后关于我的书,我很愿意送你一整份你所喜欢的。但我很穷,并且我的书一出版就不属于我了。我自己不能买,虽然我常常想赠给能够对于我的书表示爱好的人们。

所以我在另纸上写给你我最近出版的书名和出版的书局(只限于最近的;若是算上从前的共有十二三种),亲爱的先生,我把这书单给你,遇机会时你任意订购好了。

我愿意我的书在你的身边。

珍重!

你的:赖内・马利亚・里尔克

1903年4月23日,意大利

比萨,维亚雷焦

[1] 指雅阔布生的长篇小说《马丽・葛鲁伯夫人》(Frau Marie Crubbe)。

[2] 理洽特・德美尔(Richard Dehmel,1863―1920),德国诗人,当时享有盛名。

杰克与爱丽丝

谨将本篇小说敬献给在陛下之舰坚毅号上服役的海军候补少尉弗朗西斯-威廉・奥斯汀[1]先生。

他恭顺卑微的仆人

作者敬上

一个

曾几何时,约翰逊先生还不到五十三岁;那之后又过了十二个来月,他就五十四岁了。这事让他欢喜得紧,于是他决定,下一回过生日时他要举行一次化装舞会,邀请孩子们和朋友们来参加,以兹庆祝。因此,在他跨进人生第五十五个年头的这天,庆生化装舞会的入场券便送到了他那些邻居的手中。在他住的这个地方,和他相熟的人并不算多,统共也只有威廉斯夫人、琼斯先生和琼斯太太、查尔斯・亚当斯以及辛普森家三位小姐。住在帕米迪德尔[2]的就是这么几位,来参加化装舞会的也是这么几位。

在开始讲述这天晚上发生的事情之前,我应当向读者说一说,您刚刚认识的这些人物有着怎样的尊容,化装舞会上的那些角色又是个什么模样。

琼斯先生和太太的身材都很高大,性情也有些暴躁,不过,就其他方面而言,他俩倒还称得上平易近人、彬彬有礼。查尔斯・亚当斯是个和蔼可亲的小伙子,他不仅多才多艺,长相更是迷人;他的美貌如此耀眼,只有老鹰才敢直视他的面孔。

辛普森家大小姐的模样、举止和性格都很讨喜,唯一的毛病就是野心太大。她的二妹苏姬为人善妒,阴险恶毒,又矮又胖,很难相处。小妹塞西莉亚的相貌倒是无可挑剔,可惜太会装模作样,所以没人喜欢她。

集一切美德于一身的威廉斯夫人是个寡妇,她仁慈而坦率,慷慨且真诚;她虔诚又善良,敬神又可亲;她优雅可爱,斯文风趣。风韵犹存的她继承了丈夫留下的丰厚遗产。

约翰逊这一家人感情很好,尽管有一点贪杯和嗜赌,但他们优点也是不少的。

在约翰逊宅邸那间陈设讲究的起居室里,这么一帮子人齐聚一堂。在一众戴着女性面具的人当中,最引人注目的当数一位苏丹女眷的窈窕身姿。而在男性当中,倾倒众生的则是一个戴着太阳面具的人,他两眼射出的光芒正如阳光一般灿烂,且有过之而无不及,炽烈无比,谁也不敢冒险靠近这双眼睛半英里[3]之内;于是乎,在这间不过半英里宽、3/4英里长的屋子里,最好的位置便被他一人所独占。这位先生最后终于发现,自己的光芒太过刺眼,给众人带来极大不便,逼得他们只能一窝蜂挤在房间一角,于是他把眼睛半闭起来,人们才看出原来这是查尔斯・亚当斯,穿着他那件素色的绿外套,什么面具都没戴。

大家的惊讶之情稍稍平息之后,注意力却又被两个兴冲冲往前赶的面具客给吸引过去;这两人的个子都很高,除此之外还有不少其他优点。 “这两位,”睿智的查尔斯说道,“是琼斯先生和琼斯太太。”事实也的确如此。

谁都想不到那位苏丹女眷是谁!直到最后,她对着一位装模作样斜倚在沙发上的美丽女花神说道:“哦,塞西莉亚,我真希望自己扮谁就是谁。”听到这话,查尔斯・亚当斯认出她就是风度优雅、野心勃勃的卡罗琳・辛普森,他的聪明才智可真是战无不胜。至于她亲自开口与之打招呼的那位,则是她那漂亮又做作的妹妹塞西莉亚,这又让查尔斯给猜中了。

众人现在向赌桌走去,那儿有三位面具客(每人手里都拿着一个酒瓶),正赌得起劲儿呢;不过,有一位扮成美德的女性看到这触目惊心的场面便脚步匆匆地逃走了,而一位化装成嫉妒、略有些胖的女性却轮番坐在那三个赌棍的前头。查尔斯・亚当斯还是一如既往地机智伶俐,他很快就发现赌博的那几个是约翰逊家里的三位,嫉妒是苏姬・辛普森,美德则是威廉斯夫人。

于是所有人都摘下面具,去了另一个房间,那儿已经备好一桌精美的菜肴,大家吃吃喝喝,随后约翰逊一家三口又积极地给大伙儿倒起酒来,结果这帮子人喝得烂醉如泥,全都是给抬回家的,就连美德也不例外。

第二

这次化装舞会为帕米迪德尔的居民们提供了足足三个月的谈资;不过大家说得最多最细的人物还要数查尔斯・亚当斯。他那举世无双的容貌、他那光芒四射的双眼、他那聪明睿智的头脑以及其人本身给人留下的整体印象俘获了许多年轻姑娘的芳心,参加化装舞会的六位女士当中总共只有五位不曾被他征服。爱丽丝・约翰逊正是那倒霉的第六个,她没能抵挡住他的巨大魅力,已然对他倾心钟情。读者诸君恐怕要觉得奇怪了,既然他如此出类拔萃、如此值得爱慕,为何单单只有这一位姑娘爱上他?可你们要知道,辛普森家那三位小姐之所以没有倒在他的魅力之下,是因为大小姐有野心,二小姐爱嫉妒,三小姐太自恋。

卡罗琳心心念念想的都是嫁个有爵位的丈夫;对于苏姬而言,要是人家比她优越得太多,那非但不会激起她的爱意,反而会让她嫉恨;至于塞西莉亚,她对自己爱恋至深,旁人都没法儿叫她中意。还有威廉斯夫人和琼斯太太――前者头脑太过清醒,不会爱上一个比自己年纪小这么多的人;后者虽然个子又高、性子又急,不过她很爱自己的丈夫,自然不会去想这档子事。

然而,尽管约翰逊小姐尝尽一切努力想要看出他对自己有感情,可查尔斯・亚当斯那颗冷酷淡漠的心却似乎依然如同原先那般自由自在;他对谁都彬彬有礼、一视同仁,还是那个漂亮活泼、无动于衷的查尔斯・亚当斯。

有天晚上,爱丽丝喝了点酒(这种情形并不罕见),头脑有点发热,于是决定去找冰雪聪明的威廉斯夫人说说话,从而调剂一下她那乱糟糟的头脑,安慰安慰她那饱受相思之苦的心灵。

和平日一样,她在夫人家里见到了她,威廉斯夫人不喜欢外出。她就像那位了不起的查尔斯・格兰迪森爵士[4],在家时是不屑于谎称自己不在的。现在时兴把不讨人喜欢的客人拒之门外,然而在威廉斯夫人看来,这种行为跟彻头彻尾的重婚罪可是不相上下。

虽然喝了酒,但可怜的爱丽丝情绪却异常低落,她满脑子想的都是查尔斯・亚当斯,说起话来也是一句都离不开他。总而言之,她说得如此直白,威廉斯夫人很快就发现她是在单恋着他,于是对她大为怜悯、深感同情,便说出下面这一番话来。

“亲爱的约翰逊小姐,我听得再明白不过了,你没能抵挡住这个年轻人的迷人魅力,你的心已经为之倾倒,我是真心实意地替你感到可惜。这是你的初恋吗?”

“是的。”

“听你这么说,我就更难过了;我自己就是一个悲惨的例子,伴随着初恋而来的往往都是痛苦,所以我下定决心,将来一定要避免类似的不幸发生。但愿你现在这么做还为时不晚;亲爱的孩子,初恋非常危险,要是来得及的话,你还是尽力抽身而退吧。第二次恋爱就很少会引起什么严重后果了,所以我对此并不反对。你要保护自己免遭初恋的伤害,却无须担心第二次的到来。”

“夫人,您刚刚提起您曾身受此种不幸所害,所以您好心希望我能得以幸免。不知您是否愿意跟我讲讲您的经历和故事?”

“乐意之至,亲爱的。”

三个

“家父是伯克郡一名相当富有的绅士,膝下只得我和其他几个孩子。我年仅六岁时,母亲便不幸离世。当时我年纪尚幼,少不更事,所以父亲并没有送我去学校,而是请了一位能干的家庭女教师,让她在家里教1、我的兄弟们依着年龄进了相应的学校,而我的几个妹妹都比我小,所以依然由她们的保姆照看着。

“迪金斯小姐是一位优秀的家庭女教师,是她指引我走上修习德行之路。在她的教导之下,我的性格变得日益温厚,可是在我十七岁那年,这位可敬的导师却被人从我身边夺走,要不是如此,恐怕我如今已经达到了近乎完美的境界。我从来不曾忘怀她对我说的最后一句话。她说:‘我亲爱的姬蒂,晚安了。’从那以后,我就再也没有见过她。”威廉斯夫人擦了擦眼睛,继续说道:“那天夜里,她跟着管家私奔了。”

“次年冬天,家父的一位远亲邀请我去城里和她小住一阵,这位沃特金斯太太出身显赫,非常富有,还很时髦;人人都说她是个美女,不过我却从不觉得她有多漂亮。在我看来,她的额头太高,眼睛太小,肤色又太重。”

“这怎么可能呢?”约翰逊小姐气得面红耳赤,打断她道,“你觉得可能会有人肤色太重吗?”

“我觉得会,亲爱的爱丽丝,我来告诉你我为什么会这么想;要是人的脸色红得过了头,那么我就会认为他们的脸看起来太红了。”

“可是,夫人,人的脸有可能会太红吗?”

“当然会,亲爱的约翰逊小姐,我告诉你怎么会这样。要是面色太红呢,这人的长相看起来就不如皮肤苍白一些的时候那么好看。”

“夫人,还是请您接着往下讲吧。”

“好的,正如我先前所说,这位夫人邀请我去城里和她小住几个星期。很多上流社会的先生都觉得她很漂亮,可是在我看来,她的额头太高,眼睛太小,肤色又太重。”

“夫人,关于这一点,我先前已经说过,您肯定是弄错了。沃特金斯太太的肤色不可能会太重,因为没人会这样。”

“亲爱的,在这一点上,恕我不能同意你的观点。请容我解释清楚,对于这种情况,我的看法是这样的:要是一个女人脸颊上红色的部分太大,那么她的肤色就太重了。”

“可是,夫人,我认为这是不可能的,任何人脸颊上的红色部分都不会太大。”

“亲爱的,如果有人偏偏就是肤色很重呢?”

约翰逊小姐现在已经失去了耐心,威廉斯夫人越是继续这么强硬冷静,恐怕约翰逊小姐就越是不耐烦。不过,毕竟夫人在某个方面比爱丽丝要强多了;我的意思是,她没有喝酒,要是酒精上头,再一激动,她也是要控制不住脾气的。

她俩到最后越吵越凶,爱丽丝“从动口发展到几乎要动手了”。万幸的是,约翰逊先生来了,虽然费了点力气,但总算是把她从威廉斯夫人这里拉走了,没再继续让她们就沃特金斯太太以及她的红脸蛋纠缠不休。

阅读剩余
THE END