加西亚马尔克斯作品集10册整套免费阅读|百度网盘下载

编者的话:《孤独一百年》作者的全部作品

诺贝尔文学奖获得者的外国文学小说合集,一百年孤独的作者加西亚·马尔克斯的所有经典作品合集,如苦妓回忆录,爱在霍乱时代、加西亚·马尔克斯短篇小说集等,世界公认的文学标杆,具有无与伦比国际影响力的文学教父作品等你来收。

Garcia Márquez 的 10 卷免费阅读合集

加西亚·马尔克斯 10 卷作品的电子预览

关于作者

Gabriel García Márquez 于 1927 年出生于哥伦比亚马格达莱纳的海滨小镇阿拉卡塔卡。她小时候和外祖父母住在一起。 1936年,他随父母移居苏克雷。 1947年考入波哥大国立大学。 1948年因内战辍学,投身报业。文学作品发表于 1950 年代。 1960 年代初移居墨西哥。 1967年,出版了《百年孤独》。 1982年获得诺贝尔文学奖。

目录

[哥伦比亚] García Márquez 的百年孤独

标题页

版权页

作者

加西亚·马尔克斯和他的“一百年孤独”

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第 6 章

第七章

第 8 章

第九章

第十章

第十一章

第 12 章

第十三章

第十四章

第 15 章

第 16 章

第十七章

第十八章

第十九章

第 20 章

家谱

生产信息

[哥伦比亚] García Márquez 的《霍乱时期的爱情》

标题页

版权页

注1

注2

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第 6 章

生产信息

Garcia Marquez 的 Garcia Marquez 经典(一套 5 卷)

目录

枯枝落叶

标题页

版权页

简介

楔形

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第 6 章

第七章

第 8 章

第九章

第十章

第十一章

糟糕的时刻

标题页

版权页

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第 6 章

第七章

第 8 章

第九章

第十章

没人给他写信的上校

标题页

版权页

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第 6 章

第七章

预先公开的谋杀

标题页

版权页

铭文

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

我不是来说话的

责任学院

我是如何走上创意之路的

为你

另一个故乡

拉丁美洲的孤独

迈向新千年

达摩克利斯之剑

坚不可摧的信念

新千年序言

我不在

贝利萨里奥·贝坦库尔 70 岁生日

我的朋友穆蒂斯

可爱的阿根廷人

拉丁美洲确实存在

不一样的自然,不一样的世界

新闻业:世界上最好的职业

向语言之神漂流瓶

21世纪的遐想

远方的祖国

敞开心扉拥抱西班牙文学

编者注

杰拉德·马丁的《加西亚·马尔克斯》

标题页

版权页

目录

前言

序曲:卑微的诞生 1800-1899

第 1 部分家乡:哥伦比亚

第 1 章上校和他注定失败的职业生涯 1899-1927

第二章:阿拉卡塔卡的家 1927-1928

第三章牵着爷爷的手 1929-1937

第 4 章上学日:巴兰基亚、苏克雷、锡帕基拉 1938-1946

第 5 章大学生活和 1947-1948 年的“波哥大暴动”

第 6 章回到海岸:卡塔赫纳记者 1948-1949

第七章巴兰基亚、书商和波西米亚社区 1950-1953

第 8 章重返波哥大:王牌记者 1954-1955

第二部分海外生活:欧洲和拉丁美洲

第 9 章探索欧洲:1955 年罗马

第 10 章:饥寒交迫的巴黎时期:1956-1957 年的波西米亚人

第 11 章铁幕之下:1957 年冷战时期的东欧

第 12 章委内瑞拉和哥伦比亚:“Mama Grande”的诞生 1958-1959

第 13 章古巴革命和美国 1959-1961

第 14 章 1961-1964 年逃离墨西哥

第 15 章魔术师梅尔基亚德斯:“一百年的孤独”1965-1966

第 16 章 1966-1967 年终成名

第三部分消息灵通:名人与政治

第 17 章巴塞罗那和拉丁美洲浪潮:文学与政治之间 1967-1970

第18章孤独的作家慢写:《祖师之秋》与大千世界1971-1975

第 19 章智利和古巴:加西亚·马尔克斯选择了 1973-1979 年的革命

第 20 章:回归文学:“预先公开的谋杀”和 1980-1982 年诺贝尔奖

第21章名气与番石榴香:《霍乱时期的爱情》1982―1985

第 22 章以官方历史为背景:加西亚·马尔克斯 1986-1989 年玻利瓦尔的《迷宫中的将军》

第 23 章回到马孔多? 1990-1996年历史变迁消息

第 24 章:70 岁及以上的加西亚·马尔克斯:回忆录和悲伤的妓女 1996-2005

后记:不朽 - 新塞万提斯 2006-2007

附件:家谱

加西亚·马尔克斯家族和巴尔查·帕尔多家族

加西亚·马丁内斯家族

马尔克斯伊瓜兰家族

(英语)杰拉德·马丁的《马尔克斯的生平》

序曲谦卑的诞生 1800-1899

第 1 部分家乡:哥伦比亚 1899-1955

第一章关于上校和注定失败的职业 1899─1927

第二章阿拉卡塔卡之家1927─1928

第3章牵着爷爷的手1929─1937

第 4 章上学日:巴兰基亚、苏克雷、锡帕基拉 1938─1946

第 5 章大学生活和波哥大暴动 1947─1948

第6章回到海岸:卡塔赫纳记者1948─1949

第 7 章巴兰基亚、书商和波西米亚社区 1950-1953 年

第8章回到波哥大:王牌记者1954─1955

第二部分 旅居国外:欧洲和拉丁美洲 1955-1967

第 9 章探索欧洲:1955 年罗马

第 10 章:饥寒交迫的巴黎时期:1956-1957 年的波西米亚人

第 11 章铁幕内:1957 年冷战时期的东欧

第十二章委内瑞拉和哥伦比亚:“格兰德”的诞生 1958─1959

第13章古巴革命与美国1959─1961

第14章逃离墨西哥1961─1964

第15章魔术师麦奎迪:《一百年的孤独》1965─1966

第16章名声终于来了1966─1967

第三部分消息灵通:名人与政治 1967-2005

第 17 章巴塞罗那和拉丁美洲浪潮:文学与政治之间 1967-1970

第18章孤独的作家慢慢写:“父母的陨落”和大千世界1971─1975

第 19 章智利和古巴:加西亚·马尔克斯选择了 1973-1979 年的革命

第 20 章:回归文学:一场预先公开的谋杀和 1980 年~1982 年的诺贝尔奖

第21章名声与番石榴香:霍乱时期的爱情1982─1985

第22章以官方历史为背景:加西亚·马尔克斯的玻利瓦尔《迷宫中的将军》1986─1989

第 23 章回到马孔多? 1990─1996年历史变迁消息

第 24 章:70 岁及以上的加西亚·马尔克斯:回忆录和悲伤的妓女 1996─2005

后记不朽 - 新塞万提斯 2006-2007

马尔克斯的短篇小说

枯枝落叶

没人给他写信的上校

巴尔塔萨的一个特殊的下午

蒙蒂尔的遗孀

周末后的第二天

周二午睡时间

纸玫瑰

我们镇上没有小偷

奶奶的葬礼

糟糕的时刻

巨翼老人

世界上最美的溺水者

埃伦蒂拉和残忍的祖母

以前公开的凶杀案

工作疑惑(后记)

说明

优秀的试读

这是我第一次看到尸体。今天是星期三,但我总觉得是星期天,因为我没去上学,妈妈让我穿上那件绿色的灯芯绒薄连衣裙。妈妈拉着我的手跟着爷爷走。爷爷每走一步都得拄着拐杖探路,免得撞到什么东西(屋里很黑,看不清楚,又一瘸一拐的)。走过立镜,我看到镜子里的我整个人,绿色的衣服,脖子上系着一条浆糊的白丝带。我看着像满月一样圆润的脏镜子里的自己,心想:这就是我,今天就像星期天。

我们来到太平间。

房子的门窗紧闭,又热又闷。街上传来一阵阳光的嗡嗡声,但什么也听不见。空气一滞,凝聚成一团,仿佛能像钢板一样扭动几道弯。停尸房里,有一股行李箱的味道。我环顾四周,并没有看到一个树干。角落里有一张吊床,吊在一端的铁环上。一股垃圾的味道钻进了他的鼻孔。我认为我周围的垃圾,发霉的东西,看起来像垃圾,尽管它实际上是一种不同的气味。

曾几何时,我认为所有死去的人都戴着帽子。现在看,不是这样的。原来,死者秃顶,蓝发,下巴系着一条手帕,嘴巴微张,紫色的嘴唇后面有黑点和锯齿状的牙齿。舌头耷拉到一边,又肥又软,比脸的颜色还要深,和用麻绳收紧的手指颜色一样。死人盯着自己的眼睛,比常人大得多,眼睛焦躁而茫然,皮肤仿佛被压实的湿土。我想死者可能看起来像普通人一样安静地睡觉。现在看,并非如此。死者看起来像一个活生生的、愤怒的、完全清醒的刚刚战斗的人。

妈妈也穿得像星期天一样:一顶旧草帽遮住耳朵,黑色的衣服领口紧闭,袖子长到手腕。现在是星期三,看到她穿着这件衣服让我觉得她与我疏远了,就像一个陌生人。她似乎在对我说些什么。这时,抬棺材的人来了,爷爷站起身,往前走去。妈妈坐在我旁边,背对着关着的窗户,大口大口地喘着气,不时地整理一下从帽子里伸出来的几绺头发。出来的时候,她很快就戴上了帽子,头发都来不及捻转。我祖父命令将棺材留在床边。现在,我看清楚了,棺材已经装得满满的,可以装死人了。刚搬进来的时候,就觉得棺材太小,放不下这具尸体只要躺下的床那么长。

我真的不明白你为什么把我带到这里来。我从来没有进过这所房子,并认为没有人住在那里。它就在街道的拐角处,而且很宽敞。在我的印象中,门从来没有打开过。我一直以为那是一座空房子。今天,妈妈对我说:“下午不要去上学。”她用沉重的、半心半意的声音说话。我一听,一点儿也不高兴。她拿着灯芯绒走过来,一言不发地给我戴上了。之后,我们走到门口,找到了我们的祖父。我们走过三个家庭,来到了这里。直到现在,我都不知道拐角处还有人住在这里,而且他们已经去世了。妈妈说:“医生要下葬了,你要老实一点。”她大概指的是这个人。

当我第一次进来的时候,我没有看到死人。爷爷正在门口和几个人说话。然后他告诉我们先进去。我以为家里已经有人了。当我进来的时候,我看到房间里漆黑一片,空荡荡的。一进门,一股热气扑面而来,垃圾的恶臭不断钻进我的鼻子。起初,气味强烈而挥之不去。现在它像热一样散开,闻不到它的味道。妈妈把我带到房间的角落,和我一起坐下。过了一会儿,我可以慢慢看到屋子里的东西了。我的祖父正要打开一扇窗户。窗户和竖梃好像是焊接在一起的,全都粘在了一起。他用棍子敲了敲门闩,外套上沾满了灰尘,一动,灰尘就飞了起来。他换了位置,我转过脸去。最后,他宣布无法打开窗户。就在这时,我看到床上躺着一个男人。他平躺在黑暗中,一动不动。我转过头看着妈妈。我看到她脸色阴沉,像个陌生人,眼睛盯着另一个角落。我的双脚无法着地,悬在空中,离地面还有一段距离。我把手放在腿下,用手掌撑起座位,想都没想就吊着腿。颤抖着,想起妈妈对我说的话:“医生要下葬了,你要老实一点。”想到这里,我感觉后背传来一股冷气,我扭头看了看,只有一侧干枯裂开。木墙。我好像听到墙里有人说:“别再晃腿了,那是躺在床上的医生,他死了。”我看了看床,还是一样。这时候我才看到那人并没有躺下,他已经死了。

从那以后,无论我多么努力不去看他,我总觉得有人在这样转我的脸。我尽力看向别处,可无论身在何处,总能看到他,在黑暗中用两只呆呆的眼睛盯着他,他清虚虚的脸上没有一丝怒意。

我不明白为什么没有人来参加葬礼。来这里的只有我的祖父,我的母亲,以及为我祖父工作的四个瓜吉拉人。他们拿来一袋石灰,全部扔进棺材里。如果她不是以一种奇怪的方式坐在那里,我会问她为什么要往棺材里倒石灰。我不明白他们为什么要这样做。清空后,有人将袋子滑到棺材上,晃了一会儿,剩下的粉末,不像石灰,更像锯末,从口袋里冒了出来。瓜吉拉人抓住死者的肩膀和脚,把他举了起来。死者穿着一条普通的裤子,腰间系着一条黑色的宽腰带,上身是一件灰色衬衫,只有左脚穿着鞋子。阿达[1]说,这叫一脚为王,一脚为奴。右脚的鞋被扔在了床头。死者在床上的感觉似乎不太好,在棺材里舒服多了,也平静了许多。他的脸,原本就是一张刚刚吵完架的清醒活人的脸。现在,他的心变得平静了,轮廓也柔和了许多。或许是因为他觉得躺在棺材里就是死人的身份。

爷爷在屋子里走来走去,捡了几样东西,放到棺材里。我又转身看向妈妈,等她告诉我爷爷为什么往棺材里扔东西。然而,母亲却是一身黑衣蜷缩着,态度十分冷淡,尽量不去看死者在哪里。我也想向她学习,但我做不到。我定睛望着这个地方,无休止地注视着它。祖父把一本书扔进棺材里,指了指瓜吉拉人。他们三个人盖住了棺材。这一次,我感觉抱头的手终于松开了,我可以仔细看看房间了。

我又看了看妈妈。自从她来到这所房子以来,她第一次看着我,勉强笑了笑。突然,远处传来火车的汽笛声。这是火车的最后一圈。我在尸体的那个角落听到了一些声音。看着它,一个瓜吉拉人正在掀开棺盖的一端,他的祖父将倒在床上的死者的鞋子扔了进去。哨声再次响起,声音越来越远。突然我想,“已经两点半了。”我记得在一天中的这个时候(当火车在最后一个拐角处鸣笛时),学生们在校园里排队等待上午和下午的第一节课。

“亚伯拉罕!”我刚在想。

我真的不应该把我的孩子带到这里。这种场景对他来说是很不合适的。即使是像我这样 30 多岁的人也对太平间这种压抑的气氛感到非常不舒服。我们现在可以走了。我可以对父亲说:十七年来,这个人与外界断绝了一切联系。他对爱和恩典一无所知。住在这样的人住的房子里真是太不舒服了。也许只有爸爸有点喜欢他。正是因为这份莫名的善意,他才没有在屋子里腐烂。

这件有趣的事真的让我摸不着头脑。再过一会儿,我们就会到街上,在这只让小镇感觉良好的棺材后面。想到这里,我心里就有些不安。不难想象,当她们看到我父亲、我和孩子从窗口从棺材后面走在街上时,她们脸上的表情。棺材里的人快要腐烂了。镇上的人都希望他会变成这样:他在一片冷清的氛围中被送到墓地,棺材后面只有三个人。我们的善举最终不可避免地会导致尴尬。但爸爸下定决心要这么做。正因如此,我们以后下葬的时候,恐怕也没有人来吊唁了。

这可能就是我带孩子来这里的原因。刚才,父亲对我说:“你要陪1、”我脑子里闪过的第一个念头就是把孩子带上,这样我就能得到支持。现在,在这个闷热的九月下午,我们在这里,感觉我们被邪恶的敌人包围了。爸爸没什么好担心的。事实上,他这辈子就干过这样的差事,城里人都恨恨的咬牙切齿。为了履行琐碎的承诺,他根本拒绝遵守规则。二十五年前,当这个人来到我们家时,爸爸看到了来访者的荒谬行为,估计今天镇上没有人会把他的身体喂给秃鹰。也许爸爸早就预料到了各种各样的问题,并且已经权衡和计算了可能出现的麻烦。现在,二十五年过去了,他一定以为自己在那儿多年只是脑子里的问题。即使他必须自己动手,拖着尸体穿过马孔多的街道,他也必须硬着头皮做到底。

阅读剩余
THE END