《美国》(奥)卡夫卡著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

书名:《美国》

【作 者】(奥)卡夫卡著
【丛书名】卡夫卡长篇小说全集
【页 数】 223
【出版社】 北京:中国书籍出版社 , 2007.09
【ISBN号】7-5068-1611-3
【价 格】25.00
【分 类】长篇小说-奥地利-现代
【参考文献格式】 (奥)卡夫卡著. 美国. 北京:中国书籍出版社, 2007.09.

图书目录:

《美国》内容提要:

16岁少年被女仆引诱后,使女仆怀了孕,于是父母将他送到美国。他迷失在美国拥挤的人群中,几乎看不见也听不见任何东西,只听到上千只脚走路的声音。和《城堡》、《审判》相似,本书主人公永远达不到心中的目的地,完全是孤独的。

《美国》内容试读

第一章司炉

十六岁的卡尔·罗斯曼由于女仆勾引他并且生下了他的孩子,被他可怜的父母遣往美国。当他搭乘的轮船速度减慢,缓缓驶入纽约港时,他看到了

那尊从老远就早已望见的自由女神像如同被骤然变得强烈的阳光照耀着。她

那只握剑的手臂仿佛刚刚举向空中,她的身躯周围飘荡着自由的气息。

“真高啊!”卡尔自言自语感叹道。他根本没有想到该下船了,但却被从他身边涌过的越来越多的提行李的人渐渐地挤到了甲板的栏杆旁。

“怎么,您难道还不想下船吗?”一个他在旅途中有过一面之交的年轻人从他身边走过时说道。

“我不是准备下了嘛。”卡尔对他笑笑说,并神气十足地把箱子扛到肩膀上,因为他是一个体格健壮的小伙子。但是,当他抬起头来,朝着那位微微晃动着手杖已经随着其他的旅客离去的新相识望去时,他突然惊愕地发现,他把自己的雨伞忘在下面的船舱里了。卡尔赶快请求那位相识稍等片刻,帮助他照看一下箱子,那人显得不太高兴。卡尔浏览了一下周围的情况,以便回来时能够找到地方,然后急急忙忙走了。到了下面,他失望地发现,一条本来可以让他少跑好多路的通道竟然头一次上了锁,这很可能与船舱里的旅客都已经走光了有关。卡尔艰难地寻找着,他不得不一道楼梯接着一道楼梯地上上下下,穿过一条又一条拐来拐去的通道,穿过一间空空的舱室,那里面只有一张废弃不用的办公桌,到了最后他确认自己完完全全迷了路,因为这条路他只走过一两趟,而且每次都是随着大伙一起走的。由于卡尔一个人都没有碰到,只是不断听到从上面传来的数以千计的人脚步踏在甲板上发出的嚓嚓声以及远处业已关闭的机器在停止工作时发出的最后一声呵气。他不

1

M恩o

知该怎么办,只好在四处乱闯之中随便在一扇小门前停下来,并且不假思索地开始敲起门来。

“门是开着的。”里面有人喊道。

卡尔真正感到轻松地叹了一口气,推开门。

“您干吗这么发疯地敲门呢?”一个彪形大汉问道,他几乎没朝卡尔这边瞧上一眼。

一束早已被上面的船舱消耗得所剩无几的昏暗的光线通过某个天窗镜折射进这个小得可怜的舱室里,舱室里拥挤不堪,一张床、一个柜子、一把椅子,还有这个男人,一个紧挨着一个地立在里面,简直就像一个贮藏室。“我迷路了,”卡尔说,“船在行驶时我根本没有觉察到它有这么大,这真是一条庞大的轮船。”

“没错,这您可说对了。”那个男人带着几分自豪的神情说道,并没有停下手中的活儿。他正忙着鼓捣一个小箱子上的锁,他用两只手反复地按锁,同时仔细倾听是否有咔哒声,以便判定锁舌是否锁住了。“您倒是进来嘛,”那人继续说道,“您别老站在外面呀!”“我不碍事吗?”卡尔问。“哎呀,您怎么会碍事呢!”

“您是德国人吗?”卡尔问道。他想更保险一些,因为他多次听说,新来美国的人面临着种种危险的威胁,而这些危险主要来自爱尔兰人。“我是的,我是的。”那个男人说。

卡尔仍然犹犹豫豫、踌躇不前。这当儿,那个男人突然抓住门把手,在他迅速关上舱门的那一瞬间,猛地把卡尔拉进了舱室。

“我不能容忍别人站在过道上往我屋里探头探脑地看我,”那个男人一边说一边又继续摆弄他的箱子,“每个人从这里路过时都往里面瞧。这一点十个人中就有九个人受不了!”

“可是,这个过道完全是空的呀,一个人都没有。”卡尔说,他被挤得只能紧贴着床栏杆站着,非常不舒服。

2

司炉

“是啊,那只是现在。”那个男人说。

“我说的就是现在啊,”卡尔想,“跟这个人交谈真困难。”“您躺到床上去吧,床上地方大一些。”那个男人说。

卡尔起初试图想跳跃过去,可是他失败了,于是一边大声取笑自己枉费心机一边尽可能地往里面爬。可是他刚一到了床上便惊叫起来:“天哪!我把我的箱子忘得一干二净了。”

“箱子究竞在哪里?”

“在上面,在甲板上,一个熟人在替我照看着箱子,他到底叫什么来着?”卡尔说着从母亲为他这次出门旅行专门在他的上衣衬里缝制的秘密口袋里掏出一张名片,“布特鲍姆,弗兰茨·布特鲍姆。”

“您急需这个箱子吗?”“当然啦。”

“对呀,那您为什么把箱子交给一个陌生人呢?”

“我把我的雨伞忘记在下面的船舱里了,于是急急忙忙跑回来取伞,但又不想随身拖着一个箱子。然后我在这下面又迷了路。”

“您是独自一个人吗?没有同伴?”“是的,独自一个人。”

“我也许应该向他求助,”卡尔的头脑里闪过这样一个念头,“我在哪里能够马上找到一个比这更好的朋友呢!”

“现在您连箱子也给丢了,至于您那把雨伞就根本不用我说了。”言毕,那个男人坐到椅子上,仿佛卡尔的事现在使他产生了几分兴趣。“不过我相信,箱子还没有丢。”

“信念能使人快乐,”那个男人说,同时用力挠了挠他那头又黑又浓密的短发,“乘船航行,随着港口的变换,风气也在发生变化。要是在汉堡,您的那位布特鲍姆也许能够为您看好箱子;而在这里,极有可能连人带箱子都无影无踪了。”

“那我可得马上上去看看。”卡尔说,他四处张望着,看怎样才能够出去。

8

···试读结束···

阅读剩余
THE END