霍金时间简史在线免费阅读电子版|百度网盘下载

编者评论:霍金时代简史在线免费阅读

他对量子宇宙学的发展做出了杰出贡献,从奇点处的大爆炸到黑洞辐射机制。在研究了黑洞之后,他正在从事一项更复杂的“M-理论”研究。小编为大家带来了霍金时代简史一书的电子版。如果您有兴趣,请下载并阅读以供参考。

编辑推荐

《星际穿越》——科学顾问和天体物理学巨头基普·索恩在同名电影背后的巨大贡献! 14个独家视频随书讲解,打造科普阅读新体验!

国内外最热门的科普经典,世界上最伟大的思想家和宇宙学家之一斯蒂芬霍金的经典作品合集,当当独家发售!

霍金简史,请戳:《霍金简史系列(2卷):时间简史(图解)/我的简史》

请戳霍金经典套装:《霍金的宇宙经典套装(全4卷):时间简史(插图书)/果壳中的宇宙/宏伟设计/我的简史》

向与疾病作斗争的科学战士和可敬的科学家致敬!

史蒂芬·霍金的《时间简史》自1988年首次出版以来,已成为全球科学写作的里程碑。它被翻译成40种语言,销量近1000万册,成为世界上的一大奇观。国际出版史。

为了将许多观察所揭示的新知识以及他的研究纳入本书。霍金教授为这一版准备了新的前言,对原书进行了全面更新,并为虫洞和时间旅行这一激动人心的话题开辟了新的篇章。

虽然霍金教授的著作非常清晰和机智,但有些读者发现很难掌握复杂的概念。为加深读者的理解,本版还增加了包括卫星图像和照片在内的240多幅彩色插图。这些都归功于技术进步,例如哈勃太空望远镜和三维和四维实体的计算机成像。

详细的插图让读者体验浩瀚的星际空间、黑洞的奇妙本质,以及物质和反物质碰撞的粒子物理学微观世界。

一本让读者对宇宙学有深刻理解的经典著作《时间简史》是一个引人入胜的故事,探索了时间和空间的核心。

相关内容部分预览

霍金的书

《大设计》——阐释宇宙终极问题,当当独家呈现《霍金传》

《果壳中的宇宙》——与智慧大师站在科学前沿,放眼宇宙

我的简史(史蒂芬霍金第一本个人自传)——作者史蒂芬霍金第一本个人自传,一个被囚禁在轮椅上的巨人,宇宙之王诠释自己的宇宙

《霍金讲座》——霍金优秀演讲文章合集,看他如何展现科学魅力

简介

斯蒂芬霍金出生于 1942 年,与伽利略去世的同一天。他目前是剑桥大学卢卡斯数学教授(以前由艾萨克牛顿担任该职位)。他被誉为继爱因斯坦之后最杰出的理论物理学家。他发表于 1993 年

霍金讲座 - 黑洞、婴儿宇宙等。这本书是理论物理学的经典之作,其内容被许多科学论文和书籍引用。

史蒂芬·霍金的《时间简史》自1988年首次出版以来,已成为全球科学写作的里程碑。它被翻译成40种语言,销量近1000万册,成为世界上的一大奇观。国际出版史。这本书的内容是关于宇宙本质的最前沿的知识,

但从那时起,微观世界和宏观世界的观察技术都取得了非凡的进步。这些观测证实了霍金教授在本书第一版中的许多理论预测,包括最近发现的宇宙背景探测器(COBE)卫星,该卫星的时间可以追溯到宇宙诞生的 30 万年之内,并揭示了他计算出的时空结构中的涟漪。

关于作者

史蒂文霍金出生于 1942 年,恰逢伽利略逝世 300 周年。他目前是剑桥大学的卢卡斯数学教授(以前由艾萨克牛顿担任主席)。他被广泛认为是继爱因斯坦之后最杰出的理论物理学家。

他的另外两本主要著作是“霍金讲座——黑洞、婴儿宇宙等”和“简而言之的宇宙”。

霍金时代简史

霍金《时间简史》中文版被“吓”了

畅销科普书《时间简史》中文版错误率至少10/10,000字

新华社(记者张建松)当代著名物理学家史蒂芬霍金的《时间简史》(插图版)中文版错误百出。这本装帧精美、畅销全国的科普书的编辑校对质量太差了。专家呼吁,迫切需要提高我国科普图书的质量。

一位资深行业专家花了两个多月的时间将美国纽约班塔姆出版社出版的原著《时间简史》(插图版)与湖南科技出版社2019年出版的中文版结合起来。 2002. 结果对比发现,根据国家颁布的《图书编辑校对质量差错判定细则》,中文版图鉴的错误率至少为10/10,000字,是典型的“不合格品”。其中,很多错误纯属无可争辩的“失误”,是编辑和校对不慎造成的。

《时间简史》(插图版)是霍金在《时间简史》(10年更新版)的基础上为方便读者重新出版的新书。记者从专家提供的一份详细“勘误”中看到,这本书从英文封面到英文版权页,从霍金写的序言到全书最后一页都有错误。包括原出版人姓名排列错误、原作者姓名排列错误、英文排版中中文标准书号排列错误等。文本内容的错误尤为严重,包括词语、词语、语法、标点、数字、计量单位等方面的错误,以及自然科学术语的翻译、科学家的翻译姓名等方面的不一致。 ,以及插图和布局格式。一个技术错误,甚至在英文原版中“丢失”了整个句子。

这本书充满了完全可以避免的基本错误。例如,“moves faster than light”翻译为“moves slow than light”,“20th century”被误写为“20th century”,“computer memory”被翻译为“computer memory”,爱因斯坦的名言“上帝”不玩骰子”被翻译成“上帝不玩骰子”,“Bantam Press”被翻译成“Banton Press”等等。附在书后的《小词典》最后一页,“白矮星”被误写为“白矮星”。这个明显的错误出现在十年前出版的中文版《时间简史》中。第二次印刷至今没有找到和更改。

还有一些翻译错误,普通读者不查原文很难发现。例如,“flat Earth”译为“平宇宙”,“proportional”译为“proportional”,“stars and galaxies”译为“恒星的星系”,“gravitational field”译为“引力” ”。与英文原版相比,图文版中的一些数字和日期的翻译也存在错误。例如,“30,000 米”在第 26 页翻译为“20,000 米”,“13 米”在第 28 页翻译为“13 米”。“100 米”,第 46 页将“1750 年之前”翻译为“公元 1750 年” ”等。这些错误对于真正研究《时间简史》的读者来说无疑是一种误导。

阅读剩余
THE END