《东方语言文化论丛 第39卷》信息工程大学洛阳外国语学院亚洲研究中心编|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

图书名称:《东方语言文化论丛 第39卷》

【作 者】信息工程大学洛阳外国语学院亚洲研究中心编
【页 数】 474
【出版社】 广州:世界图书出版广东有限公司 , 2021.02
【ISBN号】978-7-5192-8376-6
【参考文献】 信息工程大学洛阳外国语学院亚洲研究中心编. 东方语言文化论丛 第39卷. 广州:世界图书出版广东有限公司, 2021.02.

图书封面:

图书目录:

《东方语言文化论丛 第39卷》内容提要:

本书是在“非通用语种类专业教学指导分委员会”指导与支持下而策划的学术论文集。全书汇集了来自全国各高校从事外语非通用语教学与研究的专家学者的最新研究成果论文,内容涵盖了外语非通用语的语法句法研究、语言演变研究、语言文化研究、小语种翻译研究几大方面。

《东方语言文化论丛 第39卷》内容试读

语言学研究

东方语言文化论丛(第39卷)】

韩汉语的因果表达法”

上海外国语大学起新建魏雪娇

【摘要】韩汉语都有因果表达法,但其表现手段各有不同,本文试从CSM

分析法的角度做对比。首先,介绍CSM分析法的主要内容及其优,点,再从整体

上描述韩汉语因果表达的显赫度,然后在词典统计的基础上,对比韩汉语因果表达法的异同。本文的结论对把握韩汉语语法的特点具有一定的参考价值。

【关键词】韩汉语对比;因果表达法;CSM分析法;显赫度

一、问题的提出

韩汉两种语言都存在因果表达方式,但因两种语言在构造复杂句时,使用不同的完句策略,”所以它们在表现方法及连接手段上都有着很大的差异。韩国语的因果表达不仅可以和汉语的词相对应,而且还能和短语及框式结构相对应。

本文将介绍中国韩国语学界提出的语法要素分析法(CSM),以此来系统观

察韩国语近义语法形态的系统和细致的差别。同时,选取大量成员(高达70多种形态方式)参与的因果语法场,面向韩国语汉语学习者,通过宏观的描述和具体实例的对比,了解韩汉语法表达方式的异同。

二、CSM分析法

语法语义研究历来是韩国语语法研究的重要内容之一。至今已取得丰硕成果,如原因语法场研究已历时几十年,为韩国语教学提供了丰富的指导性内容。

韩国语现有的研究成果却存在如下“6偏”问题,需要完善。其中包括数量偏少:少有全面整理的相关成果,一般研究多集中在一些典型成员上,还未能使人全面、系统地把握韩国语的整个原因语法体系;成果偏旧:语法形态的研究历来是韩国语语法研究的重要内容,成果不断增加,但一些语法书或词典由于编写的滞后性,未很好地吸收最新研究成果,包括我们学会的研究成果;分类偏粗:韩国语语法形态中多义成员很多,也就是说,有些成员其用法还可以进行详细的

①本研究为国家社科基金(15BYY155)的阶段性成果之一。

②陈振宇(2016:111一120)认为,S0V语言通常比SV0语言有更强的主从倾向。汉

语并列、主次(偏正)两种复杂句结构十分发达,并且内部也划分出不同的小类。

2

语言学研究

分类,但是一般解释性书籍给人一种分类不细的感觉,因而造成解释稍微模糊的结果;解释偏泛:很多书籍大多笼统以“原因”“理由”“根据”等几个有限的词汇,解释相关语法现象,造成不同形态都表示相同意义的假象,无形中给韩国语初学者制造了学习困难:分析偏浅:未能提供相对深层次或系统性的语义和句法研究,以便使人从宏观层面、理论角度,全面、系统地把握相关语法系统:说明偏长:有些语法解释叙述量太多,未能进行精练的概括,使初学者能够在一接触时就能一下子掌握部分实质性内容。

针对以上问题,韩国语学界提出了一种语法要素分析法(CSM)。CSM分析

法可以看成是一种构式分析法。①构式语法与汉语的句式研究有很多重合之处,具有一定的理论解释力。韩国语的语法形态是相关句法结构的高度结构化的表现,只要符合认知(构式)语法观,就可以视为认知构式理论的研究

CSM分析法的研究目的是,针对上述的几个“偏向”,将实践教学的经验与

本体理论成果相结合,全面、系统地描写语法形态的具体用法(制约性条件),同时为一线教学提供一套具有可操作性的工具。

其主要内容包括:语义不够语境补,语境提示语义补,通过两者并行进行语法描述。语义研究由来已久,成果卓著,但语义要说清楚,绝非易事。如就因果而言,就有“强势性原因”和“一般性原因”、“理由”和“原因”等相关术语。这样的术语,如果区分好,就可以解决很大问题,但是不同的语言会出现不同的语感,对非母语的外语学习者而言,则更为困难重重,而一定的语境提示则成为最佳入手之处。其实,语境也是语义的外在形式,但我们对细微语义的命名是有限的,如果脱离语境,会使语义变得粗糙,只有求取两者的交集,才能更好地把握语义的妙处。另外,语境描写的结果显示(张光军,1999),语境条件也不是无限的,而是有限且成体系的,易于把握的。

CSM涉及的关键术语是“语境素”,即不同层级的制约性条件②。使用该方

①构式是认知语言学提出来,在新的理论背景下,用来考察语法单位的形义结合体(Goldberg,1995;Goldberg,2006等)。从张光军(1999)来看,其中强调多义范畴的连续性、在用法中归纳语义共性、形态之间相互影响等观点,这些语义的演变观、用法的语用观、语义的系统观,与构式语法之精神是相互符合的,因此可以视为一种构式分析法。

②张光军教授提出其体系描述如下:语境素根据语言内外的位置,可以分为语言语境素和语用语境素。语言语境素指语言内的语境要素。语言内的语境要素,根据关联的强度,又分为起限制作用的相关语境素和基本不存在关联的无关语境素,语用语境素分为社会语境素(又细分为时间、空间、语体三类)和交际语境素。根据处于语法形态前后的位置,语境素又分为处于语法形态之前的先行语境素和处于语法形态之后的后行语境素;根据语境要素的作用范围,语境素又可以分为在多处皆发生作用的交叉语境素和仅在某一位置单独作用的分离语境素;根据变化的程度,语境素又可以分为不变语境素和可变语境素;根据语境要素的语言层次,语境素又可以分为词汇语境素、语法语境素、词组(短语)语境素和小句语境素等。所谓语境素指的是与语法项目处于共起关系的各类语境要素条件的总和。

东方语言文化论丛(第39卷)】

法能够展示(韩国语语法形态)语境条件的系统性,并能进行形式化描写。其追求的目标,一是要揭示一种语言相关项目的所有语境要素(制约性条件),当然要与语义探讨相结合;二是做跨语言推广,由韩国语推向汉语和其他语言。这也是我们选择该理论作为分析韩汉语因果表达法的原因所在。

这种分析方法具有以下的优点:可以创立表现语法,便于第二外语习得,可以防止产生错句,使学生在掌握语法规则时学有所依,可以区分同义形态,找出其间细微的区别,可以经济地描写句法,得出可以描述语法形态的简单有效的语境素体系,有助于机械翻译,提供可供机器识别的语境条件。

下面我们以“上斗卫”为例,看一下CSM分析法的具体应用。一般词典对

“七斗卫”的解释如下:

【条目】七斗显

【属性】连接语尾

【语义】表示前者是后者的目的或原因。

【例句】ユ先早号出斗卫小子世各州是.他因为学习,经常熬夜。

当然,词典有不同的种类和不同的用途,但这种解释方法有些过于简单了。其实,只要能够结合语境素做以简单的修补即可。例如:

【前+】过程性动词,不能是形容词或体词

【前-】前面不能用时称词尾

【前后】前后主语要一致

【后】不能用于共动或命令句

【后+】可以是形容词或否定句

【后-】不用将来时称

通过以上语境素的添加,我们可以得知:“上斗卫”前面接过程性动词,不能与形容词或体词相连。并且,其前面要与动词原型相接,不能用于时称词尾,并要求前后小句的主语要保持一致。“上斗卫”的后面可接形容词或否定句,但不能用于共动或命令句,不能用于将来时称等。

最后,通过CSM分析法的应用,我们试图找出类似韩国语的“上斗卫”和

汉语的“(光)只顾着(…,都没/都不…)”的相关固定搭配。(勢思公,2013:51)

但为什么“只顾着”能够和“二斗卫”对应起来呢?请参见图1:

4

语言学研究

而“没”

语义抽象

过程性原因

只顾着

非常规结果

进行体

图1韩国语“上斗卫”和汉语的“只顾着”的对应关系

其实“只顾着”它本身并不是表达过程性原因,但是在语境中,我们可以给它引申出过程性的用法。比如,指只做某件事的时候,可能会造成一定的结果。它关联着一种结果,使它具有了一种关联性,即关联性的副词。其次,“顾着”和“着”的意思都涉及进行体,进行体就必然和过程性相关,所以“只顾着”虽然它本身不能表示原因,但是在语境当中它经常是和非常规的结果搭配的。所以,就会出现“上斗卫”和“只顾着”的对应形式。由此我们可以得到一个认知公式:“上斗卫”有时可以对应汉语的“只顾着”。

三、韩汉语的因果表达法(一)因果表达法的外延

在韩国语中,表达因果的手段,除了最典型的语法形态外,还包括句型、零形态等边缘性用法,都是需要提及的。譬如:

皂中.7八外

(下雨了[,1。]走吧。)

韩国语的两个独立句子之间无语法连接项,但从语义上看,仍表示因果关系。而这种以两句方式进行无标记表达的方法,在汉语中是随处可见的,因为在汉语口语中,不会过多强调逻辑关系,因而汉语母语者不太愿意过多使用“因为”“所以”等连词。

在汉语中,在一些汉语句式(构式)中也能够体现因果关系。经常这样说[即苏怡莲(2017)给出的“羡慕句”]:

“谢谢你的光临。”

上面的例句体现在汉语压缩句上,即“因为您的光临,对此表示感谢”。汉语中,此类因果表达因较为常见,已逐渐演变成固定的汉语句式(构式)。

5

东方语言文化论M【第39卷)

(二)韩汉语因果表达法的显赫度

表1基于构成成分的韩国语原因语法场分类

序号

类别

示例

数量

1

无形态

.0.

2

倒装(省略)语序

.-o外小4.

3

助词

例,(°)

4

4

连接词尾

上斗立

29

词尾

5

有形态

常规语

终结词尾

-A号

3

6

惯用句型

七含叫

26

7

组合

叫必言

8

8

连接副词

ユ训对

从表1中可以看出,韩国语中表达因果的手段大体可以分为2大类8小类,多达70种以上。在常规语序的形态手段当中,占据主力的是连接词尾和惯用句

型两种类别,其数量远远超过其他类别。①

表2基于构成成分的汉语原因语法场分类(苏怡莲,2017:39)

序号

类别

示例

数量

1

无形态

.0.

因、因为、由于、既、既然

连词

从而、故、故而、结果、所以、惟其(唯

21

2

其)、以至、以至于、以致、因此、因而、因(16+5)

之、于是、致、致使、可见

3

有形

副词

便、才、怪不得、就、难怪、原来、则

7

介词

因为、由于、因、由、为(了)

5

是因为/正因为/正是因为/就因为/就是因为、

短语

是由于/正由于/正是由于、之所以/其所以、所以就/所以才、所以如此/其所以如此、由此可见/由

17

此可知、无怪乎

从表2中可以看出,汉语的因果表达方式有2大类5小类,其中涉及50个关联词语。在常规语序的形态手段当中,主要通过连词和短语来表达因果关系,

①因为不再是单纯的语法形态表达方式,因此,对于韩国语无形态类、倒装(省略)类、连接副词类,我们不再统计个数。

6

···试读结束···

阅读剩余
THE END