《张鹏翮诗集校注》四川宋瓷博物馆编;何瀛中顾问;胡传淮主编;岳敦云,王勇,胡云柯副主编|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

图书名称:《张鹏翮诗集校注》

【作 者】四川宋瓷博物馆编;何瀛中顾问;胡传淮主编;岳敦云,王勇,胡云柯副主编
【丛书名】春咏辑
【页 数】 463
【出版社】 北京:团结出版社 , 2020.08
【ISBN号】978-7-5126-8206-1
【价 格】200.00
【分 类】古典诗歌-诗集-中国-清代
【参考文献】 四川宋瓷博物馆编;何瀛中顾问;胡传淮主编;岳敦云,王勇,胡云柯副主编. 张鹏翮诗集校注. 北京:团结出版社, 2020.08.

图书目录:

《张鹏翮诗集校注》内容提要:

本书是一部古代诗集校注本,以清代光绪八年(1882)刻本《遂宁张文端公全集》为底本,对张鹏翮现存诗作进行校勘,每首诗歌加题解、注释,力图从题材、体裁、思想、艺术上,能够基本反映作者的面貌。张鹏翮(1649-1725),四川遂宁人。康熙朝有名的大清官,被康熙帝誉为“天下廉吏无出其右”,集政治家、外交家、文学家和诗人于一身。

《张鹏翮诗集校注》内容试读

回回回▣回▣回▣回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回

回画

七言律诗

回回

同回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回▣回g回g回可尚

御试太和殿恭纪)

【题解】

康熙九年(1670)二月,二十二岁的诗人参加会试、殿试,中三甲第

一百二十二名进士,赐同进士出身,授内宏文院庶吉士。本诗写于此时,诗中洋溢着对康熙的敬仰之情。

001

圣主垂衣坐建章②),侍臣献赋谒明光。华笺日映云霞丽),彩笔风生锦绣香。售庆值一堂追喜起,吟成七字叶宫商④。甲瀛洲归后情无限,愿献昆仑万岁觞5。

【注释】

〔1〕御试:指帝王于太和殿内举行的考试。恭纪:恭敬地记述。

〔2〕建章:汉代长安宫殿名。后泛指宫阙。此指太和殿。

〔3)华笺:即“彩笺”,小幅彩色纸张。常供题咏或书信之用。借指诗笺或书信。

〔4〕叶宫商:和洽韵律。宫商,古代音律中的宫音与商音,后人用其泛指音乐。此指诗词的韵律。

〔5〕“瀛洲”联:此表达了诗人参加御试归来的高兴心情和祝愿皇上万

岁的美好愿望。瀛洲,传说中的仙山。后常以登瀛洲比喻士人得到荣宠,如

3集

登仙界。昆仑觞,酒名。北魏时以河源水所酿的一种酒。校

召见懋勤殿恭纪)

【题解】

康熙十四年(1675)八月,诗人充顺天乡试同考官,召对懋勤殿。诗

002

人写下此诗以表达自己对浩荡皇恩的感激之情。并遂仿周公得禾、孔子受鲤之意,以“懋勤顾问,知遇崇隆,清正仁厚,进德立功”十六字为家族字派给子孙命名。遂宁张氏遂以此十六字为字辈,沿用至今。

九天雨露到彤墀2),金殿承恩赐坐时。窃幸君臣千载遇,敢言忠孝一心知。炉烟细细香风转,诏语温温昼漏迟3)。亲切云霄犹咫尺④,天颜有喜命题诗。

【注释】

〔1〕懋勤殿:明清宫殿名。在今北京故宫博物院西南,与端凝殿相对。皇帝常在此读书,批阅奏本及鉴赏书画。

〔2)彤墀:即丹墀,皇帝殿前石阶,因涂红色,故名。借指朝廷。〔3〕昼漏迟:谓白天的时间长。此指心情激动而感觉时间过得很慢。〔4)“亲切”句:意思是说皇帝的亲切关怀虽远隔云霄之外,也感觉近在眼前。此句写出了诗人深受皇恩沐浴的喜悦心情。咫尺,周制八寸为咫,十寸为尺。谓接近或刚满一尺。形容距离近。也指微小,仿佛对方就在眼前。

恩赐香瓜鲤鱼

【题解】

此诗写于诗人接受了康熙恩赐香瓜、鲤鱼等食品之时。首联叙述了诗人

接受恩赐的地点和圣泽频宣的盛况;颔联从赐品入手,展现了皇帝对下臣的注

体恤;颈联生动刻画了诗人接受、品尝恩赐时无比激动的心情;尾联表达了诗人“惟将洁白答枫宸”的决心。

保和阙下会元臣),勅使传宣圣泽频2)。朱夏食瓜清暑气),尚方赐鲤仰皇仁4。

004

捧归私第恩施溥,遗奉亲尝君赐珍)。饱德自惭无所报,惟将洁白答枫宸6。

【注释】

〔1〕保和:即保和殿,故宫外朝三大殿之一。位于中和殿后。清代每年除夕、正月十五,皇帝赐外藩、王公及一二品大臣宴,赐额驸之父、有官职家属宴及每科殿试等均于保和殿举行。元臣:重臣、老臣。

〔2〕勃使:传宣帝王诏书、命令的人。勃,同“敕”。〔3)朱夏:夏季。《尔雅·释天》:“夏为朱明。”〔4)尚方:宫廷制办和掌管饮食器物的官署、部门。〔5)遗:馈赠。

〔6〕)“惟将”句:只有拿自己忠君爱民那洁白如玉的心愿来报答皇帝的厚恩。枫宸,宫殿。宸,北辰所居,代指帝王的殿庭。汉代宫廷多植枫树,故有此称。

扈从应制)

【题解】

康熙二十三年(1684)十一月十八日,康熙诣孔庙祭孔。康熙东巡,

均由张鹏翻迎候、陪同。此诗记录其事。

翠辇龙旗出九重2),承恩扈跸庆遭逢3)。金吾戒道祥风入④),羽骑连镳喜气浓5)。

四野久知歌帝力,千秋复见振儒宗。微臣幸际明良盛6,愧乏清辞入鼓钟)。

【注释】

〔1〕扈从:随侍皇帝而出巡。应制:奉帝王之命写作诗文。

〔2〕翠辇:饰有翠羽的帝王车驾。龙旗:皇族的专用旗帜。九重:指宫禁,朝廷。

〔3)扈跸:随侍皇帝出行至某处。跸,指帝王的车驾或行幸之处。遭逢:际遇。

〔4)金吾:即执金吾,指掌管京城戒备防务之官。祥风:指和风。〔5)羽骑:羽林军的骑兵。连镳:骑马同行。镳,马勒。

〔6)幸际:非常幸运地遇到。明良:谓贤明的君主和忠良的臣子。〔7)“愧乏”句:为自己缺少清雅的文辞可以入乐而深感惭愧。此是诗人自谦的说法。

平蜀宣捷四

005

【题解】

康熙十三年(1674),因“撤藩”之故,吴三桂和朝廷决裂,吴三桂部属王屏藩强据四川。双方为了争夺四川,进行了七年的血战。康熙调兵遣将,讨伐四川王屏藩、吴之茂等。到康熙十九年(1680)一月,已经由广

元、保宁攻下成都。此诗或写于此时。

捷书驰奏未央宫,喜溢千官舞蹈同。巴国山河归版宇2),西征将士见罴熊3)。洗兵巫峡云开阵4,秣马屏山月照弓5。

西蜀既平天下定,庙堂端合选精忠6。

【注释】

〔1〕宣捷:宣布胜利的消息。

心集

〔2〕版宇:国家的图籍、疆土。

〔3〕罴熊:熊和罴。皆为猛兽。因以喻勇士或雄师劲旅。

〔4〕洗兵:洗刷兵器。表示胜利结束战争。巫峡:长江三峡之一,又称“大峡”。西起四川省巫山县大溪,东至湖北省巴东县官渡口。因巫山得名。两岸绝壁,船行极险。

〔5〕秣马:喂饱战马。屏山:屏山县位于四川盆地南缘,在金沙江下游北岸。

006

〔6)端合:应当;应该。精忠:对国家、民族无比忠诚的人。

凯旋志喜山

【题解】

此诗应与上一首《平蜀宣捷》写于同时。诗人热情歌颂了平蜀之战取得胜利的根本原因:一是皇帝“威震遐荒号令明”,二是将士“纬武经文”而“烽烟消壁垒”。“盛朝洪福齐天地”,终于取得了“风卷残云瀚海清”的辉煌成就,表达了诗人渴望和平的美好愿望。

威震遐荒号令明2②),凯旋旌施自龙城3)。投醪挟纩人思奋④,纬武经文独擅名5)。已见烽烟消壁垒,还应钟鼎勒勋名6。盛朝洪福齐天地,风卷残云瀚海清)。

【注释】

〔1)志喜:表示喜悦。

〔2〕遐荒:边远荒僻之地。此指四川。〔3〕龙城:帝都,京城。

···试读结束···

阅读剩余
THE END