《弗朗才斯绑架案》(英)约瑟芬·铁伊著;欧阳耀地译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

图书名称:《弗朗才斯绑架案》

【作 者】(英)约瑟芬·铁伊著;欧阳耀地译
【丛书名】外国惊悚悬疑小说译丛
【页 数】 350
【出版社】 桂林:漓江出版社 , 2020.08
【ISBN号】978-7-5407-8888-9
【价 格】50.00
【分 类】推理小说-英国-现代
【参考文献】 (英)约瑟芬·铁伊著;欧阳耀地译. 弗朗才斯绑架案. 桂林:漓江出版社, 2020.08.

图书封面:

图书目录:

《弗朗才斯绑架案》内容提要:

玛丽恩夏普与母亲生活在乡下一座偏僻、孤立,名为弗朗才斯的大房子里,过着平静安宁的生活,不料有一天来自伦敦警察厅的警察,带着一个娴静的女学生,突然出现在家门口。女生贝蒂凯茵不仅当面指控她俩就是绑架和虐待她的人,还描述了弗朗才斯的某些细节,尤其是她被拘禁于内的房顶阁楼,甚至详尽到阁楼窗户的裂缝。但是凯茵的故事并不完全能自圆其说。伦敦警察厅的阿兰格兰特探长一筹莫展,案子被搁置起来。无意卷入此案的律师罗伯特布莱尔转变为业余侦探,试图解开围绕弗朗才斯绑架事件的谜团。

《弗朗才斯绑架案》内容试读

001

第一章

第一章

这是一个春日的下午。四点钟,罗伯特·布莱尔想回家了。

五点才是下班时间,但如果你是布莱尔/赫伍德/伯尼特律师事务所的布莱尔,就可以想什么时候回家就什么时候回。要是你的

业务范围主要是遗嘱、财产转让、投资等,下午晚些时候就基本没

有客户上门了。尤其是在米尔福德这样的地方,当日邮件最晚发出的时间是下午三点四十五分,因而白天那种运转的势头早在四点之前就失去了冲劲。

甚至他的电话都不太可能响起。他的高尔夫球友们现在大概已

经玩到第十四到十六洞之间了吧。没人邀他共进晚餐,因为在米尔福德,人们还是习惯于手写晚餐邀请函并通过邮局送达。林婶也不会给他电话,让他回家路上顺便取鱼,因为这是她例行的两周一次的电影院下午,此刻她该刚刚进入剧情二十来分钟吧。

他坐在那里,在一个小镇春日午后的慵懒氛围里,呆望着桌上的最后一缕阳光(桌子是红木的,镶有黄铜装饰,他爷爷从巴黎带

弗朗才斯绑架案

002

回这张桌子时,震惊了全家),想着回家了。沐浴在这最后一缕阳

光里的,是他的茶盘。在布莱尔/赫伍德/伯尼特律师事务所,上

漆的茶盘和厨房的杯具跟茶本身毫无关联。每个工作日下午三点

五十分,达芙小姐会准时端着茶盘进入他的办公室。茶盘上覆盖着洁白的茶巾,上面是青花瓷的茶杯,一个与之配套的碟子里,放着两块饼干:星期一、三、五,牛油饼干;二、四、六,消化饼干。

百无聊赖地盯着盘子,他想这东西多么能代表布莱尔/赫伍德/伯尼特律师事务所的传统连贯性啊。从他能记事起,茶杯就在这里了。在他很小的时候,家里的厨子一直用这茶盘从烘焙房里端来面包。是他年轻的母亲再次焕发了茶盘的生命,把它带到办公室,承担起负载青花瓷杯的责任。茶巾是后来加入的,伴随着达芙小姐的到来。达芙小姐是战争的产物①,她是米尔福德第一个在颇负盛名的律师事务所上班的女性,那时单身、笨拙、瘦弱、热忱的她,本身就是一场革命。但是事务所波澜不惊地经受住了革命的冲击,如今差不多二十五年过去了,人们难以置信,这位瘦弱、银发、自尊

的达芙小姐曾是轰动一时的人物。她对由来已久的办公室传统的唯

一干预就是引进了茶巾。在达芙小姐家,饭菜从不直接放在盘子

上,同理,糕点也从不直接放在碟子上,一块茶巾或者小垫布是必不可缺的。因此,达芙小姐侧目斜视一无遮掩的盘子好一阵子,考

虑到花纹图案分散注意力,倒人胃口,而且“怪异”,有一天她从家

①指女性战时开始参加工作。一译注(本书脾注若无特别说明,均为译注)

003

44

第一章

里带来一块洁白素净、品质优良的茶巾,和任何被人张口消灭的点心都很搭配。罗伯特的父亲本人喜欢上漆的有图案的盘子,当他看到洁白素净的茶巾,被年轻的达芙小姐将自身定位和公司利益结合

起来的行为所感动,茶巾被保留下来,和契据箱、黄铜盘子,以及赫舍尔苔因先生一年一度的感冒一样,成了公司生命的一部分。

就在他的眼光停留于放置饼干的蓝色碟子的时候,罗伯特的胸

口又一次划过那种奇怪的感觉。这感觉和那两块消化饼干无关,至少在生理上与之无关,而是和无可避免的“饼干惯例”有关,它就像一个平静的公式:星期二消化饼干,星期一牛油饼干。直到去年左右,他对固化或者平静没有任何不适。他从未追求另外一种生活,他对自己的生活很满意:在自己长大的小镇里过宁静友爱的日子。目前他还是如此。不过最近有一两次,一种奇怪而陌生的想法会划过他的脑海,漫无目的,不请自来。将这种想法勉强诉诸文字,大概是:“你将来也就是这个样子啦。”伴随这种想法而来的,是胸口的一阵发紧,一种恐慌的反应,就像他十岁时突然想起要去看牙医,小小的胸膛承受到的挤压一样。

这让罗伯特生气又迷惑。他一直认为自己是个快乐又幸运的

人,而且并不是那种孩子气的以为。为什么现在这种陌生的感觉却来刺痛他,让他的肋骨之下产生某种令人祖丧的紧缩?他的生活缺乏什么一个男人应该拥有却没拥有的东西?

一个妻子?

可要是他想结婚的话早就结了,至少他是这样认为的。本地有

弗朗才斯绑架案

004

很多单身女性,而且没有任何迹象显示他不受欢迎。

一个挚爱的母亲?

但是天底下哪个母亲能比爱心满满的林婶更宠溺他?

财力?

他想买的东西哪样他买不起?如果这不是财力,那能是什么?激动人心的生活?

可他并不喜欢刺激。没有什么能比一天的狩猎或者在第十六洞时打平手更刺激的了。

那么,是什么呢?

为什么会有“你将来也就是这个样子啦”的感觉?

凝视着放置饼干的蓝色碟子,他想,也许这种感觉是孩提时代“明天将有奇迹发生”的态度在一个男人身上潜意识的唤醒吧,这只能发生在人过四十之后,当期望已不太可能实现,它就强行进入人的意识中,是孩提时代渴望得到关注而遗留下来的碎片。

他,罗伯特,由衷地希望生活像目前这样继续下去,直到死亡来临。还在学生时代,他就知道有一天他会进入公司,子承父业。他真诚地同情那些没有既成商机坐等他们,没有米尔福德这样一个

满是朋友和记忆的地方等着他们的小伙伴。全英国没有哪里能像布莱尔/赫伍德/伯尼特律师事务所一样持续发展、平稳可靠的了。

现在公司已经没有赫伍德了,从1843年起就没有了,但是伯尼特的一个小子此刻正占据着后屋。“占据”是个非常关键的词,因为这小子不做什么正事,他的人生主要兴趣就是创作高雅脱俗的诗

005

第一章

歌,如此高雅脱俗,只有纳维尔他本人才能理解。罗伯特强烈反感诗歌但能容忍无所事事,因为他没忘记当年自己占据后屋的时候,在那里练习5号球棍,把球击进皮扶手椅里。

阳光悄无声息地滑过茶盘边缘,罗伯特决定走了。如果现在离

开,他还能在阳光消逝于东边人行道之前穿过商业街回家,而沿着米尔福德商业街步行是他的乐事之一。并不是因为米尔福德是个花样纷呈的地方,在特伦特南部,像米尔福德这样的地方数以百计,但它毫不装腔作势的风格典型地反映了近三百多年来英格兰的美好生活。与布莱尔/赫伍德/伯尼特律师事务所这边人行道齐平的,是建于查尔斯二世统治时期最后几年的老住宅。商业街顺着微

微斜坡,自然而然地向南延展。乔治亚时期的砖房,伊丽莎白时期的木材架灰泥房,维多利亚时期的石头房,摄政时期的粉饰细灰泥房,一直演绎到路尾掩隐于榆树之后的爱德华时期的别墅。在玫瑰色、白色和褐色之间,时不时地出没一些黑色玻璃前身的房子,像

聚会上身着盛装的新贵,毫无忌惮地显摆,然而其他房子的温和礼让,却使之相形见绌,大打折扣。在米尔福德,即便财大气粗的公司也行事从容平和。诚然,艳红金黄的美国大卖场一路招摇到最南端,每天惹得在对面伊丽莎白时代旧址里经营一爿茶室的朱拉芜小姐火冒三丈(茶室依靠她姐姐高超的烘焙技术支持和安·波琳的良好声望而具有竞争力),但高利贷的西大臣银行进驻织工大厅后所做的改造,十分鲜见地只采用了少量的大理石,非常低调,而大型批发商索尔斯药店则租用了古老的威兹德姆民居,完整地保留了其

···试读结束···

阅读剩余
THE END