学习资源网 问答 《心相篇》原文译文

《心相篇》原文译文

时间: 2022-11-27 18:00:28  知识小顽童

1.心者貌之根,审心而善恶自见;行者心之表,观行而祸福可知。 译:心地是相貌的根本,审察一个人的心地,就可以了解他的善恶之性;行为是心性的外在表现,观察一个人的行为,就可以知道他的祸福吉凶。

2.出纳不公平,难得儿孙长育;语言多反复,应知心腹无依。 译:买卖出纳不公平的人,难以得到儿女长时间的抚养;说话无信多反复的人,没有几个心腹好友。

3.消沮闭藏,必是奸贪之辈;披肝露胆,决为英杰之人。 译:耗损别人的钱财和资源的人,必是奸贪不足的鼠辈小人;血心仗胆、极尽忠诚的侠义之人,一定是英雄豪杰。

4.心和气平,可卜孙荣兼子贵;才偏性执,不遭大祸必奇穷。 译:一个人心平气和,可以预见他的子孙一定繁荣富贵;外才鬼才不听别人劝阻的人,不遭大祸就一定很贫穷。

查看更多

学习考试资源网-58edu © All Rights Reserved.  湘ICP备12013312号-3 
站点地图| 免责说明| 合作请联系| 友情链接:学习乐园