野猪渡河pdf+epub+mobi电子书下载完整高清版|百度网盘下载

编辑评论:

《野猪过江》讲述了南洋华人在二战期间被日军侵占、羞辱和杀害的惨痛历史,带领读者走进那个血腥暴力的时代,地狱般的空间。在热带丛林中的人兽群中,我们追溯了祖先所经历过的难忘记忆。

野猪过河pdf+epub+mobi电子书下载

简介

太平洋战争前夕,在英国殖民地沙捞越的华人聚居地朱巴村成立了“在祖国筹集难民委员会”。全村老少,举行了中国抗战募捐活动。有一种预感。 1941年12月,日军全面入侵,所有与“祖国难民救济委员会”有关的人,包括妇女和儿童,都被残忍地、不人道地清算。在三年零八个月的占领期间,人与动物的界限变得模糊,生命很容易以各种恐怖残酷的方式消失,色欲和兽性在东南亚雨林中赤裸裸地展现。

关于作者

张桂兴,广东龙川人,1956年出生于婆罗洲砂拉越,1976年赴台留学,1980年毕业于台湾师范大学英文系,成为中学英文教师1989年,代表作品有《福湖》、《赛莲之歌》、《淘气家族》、《大象群》、《猴子杯》、《睡梦中的南国公主》、《沙龙奶奶》、《狂野》野猪过河”等。

荣获时代文学奖优异奖、时代文学奖中篇小说奖、时代文学推荐奖、开放图书奖、时代文学百万小说奖最终读者选择奖、联合日报读者最佳图书奖、台北书展奖、博客书年度最佳,OPENBOOK年度图书,亚洲周刊十佳图书,金鼎文学奖,华宗文学奖麻花文学奖,台湾文学金奖年度奖,联合日报文学奖,红楼梦奖:世界华文小说奖一等奖等

编辑推荐

张桂兴是中国当代文学的重要作家。 《野猪过江》是他时隔17年重回文坛的小说代表作。曾获得多位重量级作家:甘耀明、李锐、哈金、颜淑霞、吴小乐、董启章、连明伟、黄锦树、罗奕君等人的大力推荐,以势不可挡的势头拿下几乎所有中国文学奖项。

《野猪过河》文字风格浓厚。它用浓密诡谲的言辞营造热带雨林的火热腥风,并利用东南亚丛林原始狂野的异域元素:野猪、鳄鱼、猴子、夜猫子、苍鹰、犀牛、鸟类、蜥蜴、蟒蛇、毒箭树、棕榈树、椰子树、混油鬼(裸鬼)、庞蒂亚娜(飞人头)、泥怪、帕朗刀、日本妖刀、土着猎头等民俗鬼怪传说带来魔幻现实与热带雨林文字充分发挥。

书评

《野猪过河》几乎火力全开,不只是野猪、猴子、鳄鱼、豪猪甚至萤火虫。而在荒芜的土地上与人竞争生存的庞大野猪群,人猪大战,即使不是世界文学史上最壮观的一场,也是中国小说史上最独特的奇观。

——作家黄锦树

如果张桂兴用猪来形容人,那只是叙事的表象。他无意写一个简单的寓言。天地不仁,万物皆为“猪狗”。 《野猪过江》读起来很恐怖,因为张桂兴写了一种在你我之间流动的兽性,一种野性与所有动物平等的空虚感。就在拐角处,要死了。

——哈佛大学讲座教授王德伟

在《野猪过河》中,侵略者和造反者都完全变成了野兽,互相残杀。野猪是人性化的,人完全是野猪。到头来,没有英雄,只有死者和幸存者的区别,幸存者还不如死了。杀戮不仅不光彩,而且毫无意义。从这个角度来看,《野猪过江》是反史诗的,即现代的,虚无的。我说它是虚无不是批评,而是指出它的时代意义。

——作家董其章

在张桂兴的笔下,你不仅可以看到热带雨林的荒凉与美丽,更可以见证所谓人类文明史的残酷与流血。奔腾的珠坝河上,天堂与炼狱永远在这岸上翻滚。

——作家李锐

《野猪过江》是一部集历史、神话、传说于一体的强大而奇异的小说,为读者呈现了一个生机勃勃、真实而神奇的世界。

——作家哈金

《野猪过河》,近年来最优秀的中文写作作品,就像一个双层浓缩咖啡胶囊。读者被此所吸引,在短暂的心悸中,尝到了作者十几年的文笔。人类的挽歌。

——作家吴小乐

张桂兴的文笔沉稳大气,繁复与简练相结合。他从容地描绘了血腥的杀戮场面。以暴力与暴力,极度挑战读者的阅读底线,建构了他的生与死、人与兽、善与恶的关系。介于曲折的历史哲学和暴力美学之间。 ——《野猪过江》凭借宏大的文笔和宏大的思想,成为世界中国文学的又一经典杰作。

——红楼梦一等奖回顾

原版试读

经过十七年的深思熟虑,张桂兴终于出版了他的最新小说《野猪过江》。张桂兴是当代华语世界最重要的小说家之一。他之前的作品《群象》(1998)和《猴子杯》(2000)已经确立了文学经典的地位。这些小说描述了他的家乡——婆罗洲砂拉越——华人定居的历史以及与自然环境的错综复杂的关系。雨林和沼泽广袤无垠,犀鸟、鳄鱼、蜥蜴盘踞,丝棉树和猪笼草蔓延,达雅克、普南等数十个原住民部落出没,引人入胜。所谓文明与野蛮的划分就此展开,但从未如此暧昧。

张桂兴的热带雨林深处蕴藏着无限的诱惑和危险:丑陋淫秽的家庭秘密、激进残酷的政治行动、浪漫无端的色情冒险……这一切都是这一切的根源。丛林潮湿、深邃、错综复杂,一切都难以捉摸。不过《黑暗之心》的结尾可能什么都没有,但是看张桂兴的漫无边际的话。他的风格美丽而诡谲,像藤蔓一样交织在一起,像巨蟒一样,常常使读者陷入其中喘不过气来——或产生令人窒息的快感。张桂兴的雨林和文字其实是一回事。

《野猪过河》有很多这样的特点,作者高深的文笔是没问题的。但在《猴子杯》巅峰多年后,张桂兴的新作又有哪些变化和不变呢?本文重点关注三个方面:“天地不仁”的叙事伦理;与野猪、罂粟和面具交织在一起的(反)寓言结构;还有华谊想象的忧郁症候群。

读者不难发现,与《大象》和《猴子杯》中对沙捞越华人聚居地的描写相比,《野猪过河》更进了一步,将背景置于在广泛的历史背景下的故事。 1941年至1945年,日本入侵东南亚,占领婆罗洲大部分地区,砂拉越东北部的小渔港朱巴村也未能幸免。在历史上称为“三年零八个月”的这段时间里,日本人屠杀异见人士,压迫原住民从事军备生产,竹坝村人组织起来抗敌,却遭到了最血腥的报复。与此同时,竹坝村周围野猪猖獗,每年都在袭击,村民们面临着一个强大的敌人。

我们对“南行”时代的砂拉越了解多少?砂拉越位于世界第三大岛婆罗洲的西北部。它自古就与中国有联系。 16世纪由文莱帝国(巴尼王国)控制。以内乱为由,文莱国王半被迫割让土地,成为砂拉越的统治者。太平洋战争爆发时,砂拉越被日本占领。战后归属英国,成为直属殖民地。直到1963年7月才脱离统治。同年9月,砂拉越加入沙巴、新加坡和马来亚联邦(马来亚半岛或西马)组成现在的马来西亚(新加坡于1965年退出)。这一制度遭到邻国印度尼西亚的反对,促使砂拉越共和国的前殖民者进行武装对抗。动荡始于 1950 年代,直到 1990 年代才停止。

常桂兴出生于砂拉越,19岁定居台湾,但他从未忘记自己的家乡。他几乎所有的重要作品都与砂拉越有关。 《群象》讲述的是砂拉越共产党的遗产,《猴子杯》则追溯了华人定居者的罪行和惩罚。时间跨度延伸到当代。从时间上看,《野猪过江》中描述的“三年零八个月”更像是一段历史,为未来的风风雨雨铺平了道路。日本入侵砂拉越,不仅占领了布洛克王朝的领土,也影响了英国和荷兰这两个传统殖民大国的兴衰。这一时期悲惨而复杂的历史让我们目瞪口呆。华人早在十七世纪就移民到婆罗洲,与土著和各种外来势力搏斗,华人移民之间的斗争从未停止过。中国人既是被压迫者,也常常是压迫者。在海外谋生充满艰辛和危险,生存本能,掠夺欲望,种族压力,无处不在的资本和政治纠葛构成了生活的常态。

《野猪过江》正是在这里展现了张桂兴不同的叙事立场。 《大象群》描述了最后一次猎杀大象,以及“中国”作为(意)象的消亡,依然流露出忧国忧患的痕迹。 《猴子杯》从民族认同转向种族与人/性别的辩证法,通过进出雨林来诠释混血和乱伦的威胁。 《野猪过江》不仅关注日军对竹坝村华人居民的蹂躏和屠杀,似乎还可以写一篇关于华侨爱国牺牲的文章。小说的情节确实是从日军追杀“祖国难民救济委员会”成员开始的。但读者不难发现,“祖国难民救助委员会”不仅模糊不清,等待救援的“祖国”更是遥不可及。不仅如此,虽然张桂兴擅长描写的性与家庭伦理的关系仍然占有一席之地,但大量的暴力和杀戮显然是重点。非正常死亡已成为家常便饭,甚至是幼稚的。 《庞蒂安娜》一章描写的场景残酷而神秘,堪称近年来中国小说的极致。

张桂兴的叙事铤而走险,用最华丽、最冷静的修辞,书写了人生最血腥的一幕。这里跨越了写作的伦理界限。甚至可以说,不仅是小说中的日本人发动了这场屠杀,还有叙述者张桂兴本人。然而,即便张桂兴用如此不堪的言语揭露了竹坝村的创伤,那无数“惨嘴”的委屈和沉默,又怎能充分表达清楚?另一方面,叙述者对肢解、强奸、斩首的详细描写,几乎再次对受害者施以暴力,也迫使读者思考他的过激和失败的动机。

《野猪过河》中对历史和叙事伦理的反思,终于落实到小说真正的“人物”——万头野猪身上。正如张桂兴所说,野猪是南海特有的长须猪,分布于婆罗洲、苏门答腊、马来半岛和苏禄群岛。他们贪婪而放纵,具有强烈的斗志。由于大量外来野猪,野猪的栖息地迅速缩小,以致每万只野猪被派出入侵农田和民居,造成了巨大的灾难。野猪是顽固的,繁殖和觅食是它们的本能。它们既不是“离散的”也不是“反离散的”;交配与繁衍,生与死,形成另一种生态与生命逻辑。

近年来,中国文学界掀起了一股兽风,从莫言(《生死之累》、《蛙》)到贾平凹(《寻狼》),从萨满兰博安(《天空之眼》)到吴明义(《盗车贼》),编剧大显身手,姜蓉的《狼图腾》更接近民族神话。张桂兴本人也是大象团和猴党的缔造者。但野猪的出现颠覆了这些动物的叙述。数以千万计的中国移民将自己的身体卖为小猪,漂洋过海寻找食物和衣服,他们等待着。小说中的中国人每年都在竭尽全力防御野猪。竹坝村的猎猪活动从战前一直延续到战后。更何况,在乱世中,中日英荷人,不分胜负,相互厮杀,相互猎杀,交配繁衍,焦躁与饥渴如野猪一般。过河。酒吧。

如果张桂兴用猪来形容人,那只是叙事的表象。他无意写一个简单的寓言。天地不仁,万物皆为“猪狗”。 《野猪过江》读起来很恐怖,因为张桂兴写了一种在你我之间流动的兽性,一种野性与所有动物平等的空虚感。就在拐角处,要死了。

Gilles Deleuze 和 Pierre-Felix Guattari 曾将动物区分为三个层次: 俄狄浦斯动物,将动物当成家畜甚至是家养宠物,用爱养大;原型/国家动物,将动物作为某种神话、政治和宗教的象征,并崇拜它们。第三种是外星动物(daemon animal,由古希腊语“daimōn”[δα?μων]扩展而来),以动物作为人、神、魔之间的过渡生物。它再现和变化并且难以定位。不断地扰乱他们之间的界限。对于德勒兹和瓜达利来说,更重要的是,动物作为“成为动物”的意义在于其变化和衍生的过程。任何人为驯化、模拟或理所当然的感情和道德依恋都是自我放纵的。

张的动物叙事可以这样看。尽管他对野猪和人物的善恶评价不同,但在描述它们的过程中,他一视同仁,赋予了它们同等的权重。小说一开始,主人公关亚峰的父亲就告诉他,“野猪在猪窝里吸泥土,在山间汇聚日月精华……荒山荒林,青山望泽……光靠霰弹枪和帕朗刀,根本无法对抗野猪。人类必须通过心灵感应感应植物、树木、昆虫和野兽,释放野外的每一根肌肉和血管,让自己的血肉流经天地,与野猪合而为一,野猪就没有什么可隐瞒的了。”冯爸爸的说法是将野猪视为“原型”动物,赋予它象征性的地位。但小说的发展却恰恰相反。成千上万的野猪飘忽不定,变幻莫测,要么越过河流或边界,要么被驱逐和歼灭。如果与人“一体”,那就是噩梦的开始。

所以小说有以下残酷的剧场。在竹坝村,日军搜查奸细,砍下22名男子的头颅,砍下3名孕妇的腹部。就在这时,一头长着獠牙的野猪跟着母猪的脚步,

它……伸出舌头舔地板上老人的血,一直舔到老人的尸体。它抬起头,毫不犹豫地开始凶猛的一心一意地切片。吃饱了的母猪看到野猪后,闻了闻野猪,揉了揉野猪,发出一声低沉的春爱……野猪吃干净后,肚子像球一样鼓起来。它抽出半个血淋淋的脑袋,嗅了嗅母猪,用力敲打母猪的臀部,口吐白沫……它发出嗡嗡声,猛地抬起两只前蹄,上半身跨在母猪身上。 ...

张桂兴的描述,差点让人捂脸逃走。但他更想暗示的是,猪就是猪,我们可能无法,也不需要对它们的残暴或盲目做出更人性化的解释。但张译与其说是一种自然主义的冷血描写,倒不如说是他的笔触创造了文本内外人与物的新联系,打破了看似清晰的知识、感官和伦理界限。

例如,面具。野猪的血腥碰撞是如此原始而直接,这恰恰激发了小说中另一个形象——面具的潜在意义。口罩出自竹坝村早年的日本杂货商小林次郎的店铺。从九尾狐到河童的造型极为精美,深受老少喜爱。随着小林身份的曝光,所谓的神明一直只是一个面具。知面不知心,与野猪的嘴巴獠牙,或当地传说中的女吸血鬼庞蒂安娜的浮头相比,日本人的面容/面具还不是更可怕。然而,小说的最终面具要到最后才会揭晓。当生命的真相被揭开时,无论是人的脸,还是兽的心,都分不清残酷。

竹坝村除了野猪和面具,最特别的就是鸦片了。张桂兴告诉我们,1823年,鸦片经印度倾销到东南亚,成为中国人不可缺少的消费品和感官寄托。即使在太平洋战争期间,鸦片的供应依然源源不断,老百姓甚至抗日士兵也有同样的想法。在罂粟的芬芳中,在浓浓的烟雾中,令人心痛的民族仇恨和家庭仇恨也暂时停止了,更何况鸦片所隐含的欲望弥漫,如同陶醉,一下子就失控了。

野猪、面具、鸦片本来是不相干的形象,但在张桂兴的笔下,却出现了奇怪的交接,或者说和解。 “三年零八个月”之后,《野猪过江》中人、动物、自然的关系,居然发生了意想不到的变化。兽性与成瘾、仇恨与迷恋、暴力与颓废……共同带出“大时代”最混乱的一面。野猪和鸦片、野猪和面具、鸦片和面具之间没有必然的类比逻辑,而是有一股力量传染在流淌,一种转折的关系诞生了。

暴政的诱惑,面具的迷恋,欲望的狂热。这里没有“民族寓言”,有反寓言。人兽混沌中,丛林巨虫鸟鸣,血肉横流,野猪过河:异兽能量一旦激活,将毁灭世界,改变天地的颜色,文字或文明怎么能改变?完全读取?张桂兴的雨林想象力是最重要的。

阅读剩余
THE END