科幻世界・译文版2020全年合订版免费阅读完整12期|百度网盘下载

编辑点评:科幻世界的全年高清内容在翻译中

2020科幻世界·翻译版共12期电子版合集免费分享给大家,都是精选海外名著经典,带你走进奇幻世界宫! 2021年3月3日才出版的合集合订本,是全国粉丝的核心读物。

科幻世界·翻译版2020年度合订本免费阅读

科幻世界·翻译版2020年度合集电子版预览

目录

《科幻世界:翻译版》2020年第1期

《科幻世界:翻译版》2020年第2期

《科幻世界:翻译版》2020年第3期

《科幻世界:翻译版》2020年第4期

《科幻世界:翻译版》2020年第5期

《科幻世界,翻译版》2020年第6期

《科幻世界,翻译版》2020年第7期

《科幻世界:翻译版》2020年第8期

《科幻世界:翻译版》2020年第9期

《科幻世界,翻译版》2020年第10期

《科幻世界:翻译版》2020-11

《科幻世界,翻译版》2020-12

简介

《科幻世界-翻译版》2020年度合集(1-12月)

关于杂志:

精选海外名家经典,带你走进世界奇幻殿堂!

《科幻世界》翻译版创刊于2005年,最初是《科幻世界》的补充形式。推出后,广受好评并正式出版。

目前的《科幻世界翻译》历经多次修订,全年出版十二期。整期精选欧美科幻奇幻名作,经典与热门合集,时刻关注最新热点。每期包括一部长篇小说和数篇中短篇小说,全面反映了欧美科幻奇幻文学的现状和发展。

目前,《科幻世界翻译》是中国唯一的科幻奇幻大译本。经过十年的发展,已成为全国玄幻迷的核心阅读。

科幻世界:翻译版,科幻迷必读。

优秀的试读

人物·世界·历史

龙飞/文

今天,我们来说说美国的一位大作家。在数十年的写作生涯中,这位大师的科幻奇幻作品获得了20多项世界级科幻大奖,六次获得轨迹奖,史无前例。没错,他就是——等一下,你不知道他是谁?美好的。下面我提一两点:你听说过“火星”三部曲和“海岸”三部曲吗?嘿,对,对!是他。

1952年出生的金·斯坦利·罗宾逊先生,人称老金,从学生时代就立志走上文学的崇高道路。你为什么这么说?你看,这个人在 1974 年获得了加州大学圣地亚哥分校的学士学位,次年获得了波士顿大学的英语硕士学位;到 1982 年,他在本科母校不停地工作。拥有英语博士学位,这种对文学的热爱和学者的胸怀可谓淋漓尽致。不仅如此,他的博士论文题目是《菲利普·迪克的小说》。主要内容是研究PKD先生的小说,研究只是研究。他甚至从流派传统和创新方面研究PKD的作品。进行了分析和批评,提出了许多创造性的意见;直到今天,他的论文仍然是对 PKD 研究人员的重要贡献。正是因为多年的不断学习,老金的文笔功底非常扎实。他写的小说很有文学性,词句非常优美,叙事结构精巧,细节丰富。读他写的故事,可以让人有身临其境的感觉。读者情不自禁地想(nao)喜欢(bu)故事中人物所遇到的一切,并将自己代入其中,感受(nao)感受(bu),阅读感可以提升到更高的层次。立即水平。

言归正传,我们特意从老金的《金斯坦利·罗宾逊短篇小说》中挑选了七个故事给读者,我先给大家做一个简单的概述:威尼斯人年年都在担心他们会被洪水淹没,然后老金真的安排了这样的城市洪水。威尼斯在他的作品中会是什么样子? 1945年,美国派出B29轰炸机在日本广岛投下一颗名为“小男孩”的原子弹,具有重大的历史和军事意义。如果原子弹没有被投下,或者没有被投下,会发生什么?如果你遇到传说中的喜马拉雅雪人,你会和它交朋友吗?在月球上重拍《逃离德黑兰》是什么感觉?这张 Kim Stanley Robinson 专辑中的一切都在等着你。

感谢所有耐心阅读本编辑讲话的官员。作为一个拿过这么多奖项的高手,实力毋庸置疑;他深厚的写作技巧和知识积累使他可以在风格和主题之间自由切换。这就是为什么,作为一个乐于阅读他的故事的编辑,作为一个在翻译他的故事时掉头发的翻译,我真诚地希望所有的读者和朋友都能阅读金斯坦利罗宾逊的作品,他们会肯定会找到一些东西。价值,嗯。就是这样。

当昏昏欲睡的蠕虫终于被赶走时,天已经亮了。婴儿在哭,茶壶在呜咽,房间里的炉子冒着烟,水浪拍打着下面房间的墙壁。卡洛·塔弗不情愿地把自己从被单里拉了出来,下了床。他没有看妻子和孩子,穿过房子里的另一个房间,打开了通往屋顶的门。

威尼斯仍然是黎明时分最美丽的,卡洛在运河上小便时若有所思。可想而知,在凄凉的浅紫色早晨,成群结队的游客涌向大运河,在一个美丽的夏日早晨……当然,如果你想充分领略这美景,就必须忽略周围屋顶上凌乱的结构。事物。教堂——里亚托的圣雅各教堂——周围的建筑,连顶层都被淹了,所以不得不拆除屋顶瓦片,并在屋顶横梁上搭起棚屋;屋顶梁是用水做的。出现了各种各样的东西——木头、砖头、石头、金属、玻璃和其他东西。卡罗住在同样的小屋里,由木梁、圣雅各布梅塔教堂的彩色玻璃和锤打的管道制成。这些材料简直令人难以置信。他转过头看去,长长地叹了口气。里亚托的景色是最好的,正好可以看到红色的太阳反射出圣马可大教堂的球形拱顶。

“你今天必须见日本人。”卡洛的妻子路易莎的声音从房间里传来。

“我知道。”不用说,威尼斯仍然有游客。

“别惹他们,先收钱,再划船,”她继续说道,门口的声音清晰,“像对待匈牙利人一样对待他们。不管他们拿出什么东西水的,你知道的。都是老日历。反正这些水里的老东西也不能取悦所有人。”

“闭嘴,”他咆哮道,“我知道。”

“你必须买柴火、蔬菜、卫生纸、儿童袜,”她说。 “你现在最好的客户是这些日本人。向他们问好。”

卡洛回到自己的房间换了衣服。在靴子之间,他点燃了屋子里最后一根烟。抽着烟,盯着地板上的一摞书——路易莎嘲笑的图书馆——都是关于威尼斯的。这些腐烂的卷轴皱巴巴、发霉,水汽合不拢;发霉的书页像雨天的泻湖一样起伏。回到另一个房间,卡洛用他的冷鞋在旁边的小屋上擦了擦。

“我们走吧。”他说,亲吻他的妻子和孩子,“我回来晚了——他们想去托尔切洛。”

“他们在那里做什么?”

“可能只是去购物。”他耸了耸肩,溜出了门。

屋顶下是一个小院子,邻居们在那里停泊他们的船。卡洛顺着砖块滑到他和邻居们一起建造的狭窄浮船坞上,滑到他那艘宽大的帆布篷船上。他踏上船,解开绳索,划出广场,顺着大运河而上。

在大运河上,卡洛斯划着小船顺河而下。运河一直是穿过泻湖平原的天然通道。曾经是不冷不热的,但现在又是动荡不安。瓦顶和石殿已化为河岸,数十万支流流入其中。人们在晨光中建造屋顶;认识卡洛的人挥舞着锤子和绳索,向他打招呼。卡洛飘过去时,正用桨敷衍地向他们挥手。把房子建在离大运河这么近的地方是愚蠢的——急流现在有能力推倒旧建筑,这并不少见。但这是他们的问题。说真的,威尼斯人都是白痴。

他一路走到圣马可的内港,然后穿过总督府外的广场。两层的总督府还是一如既往的漂亮,外面的车流还是一如既往的拥挤。这个地方在整个威尼斯仍然很拥挤。卡洛很喜欢这种感觉,但如果面前有吊船,他就会和其他人一样,对着对方大喊大叫。他开着船,从大教堂的窗户划了进去。

金碧辉煌的穹顶下,一阵骚动。大多数房间的水面都覆盖着浮船坞。卡洛把船停好,两手拿着氧气瓶走上码头,正好赶上鱼市最热闹的时候:房间里有乌鱼、礁鲨和鲑鱼在摊位上出售;阳光透过窗户照进来,蚌壳闪闪发光;码头边上,男男女女冒险捏着自己的手,从下面洞里的蟹笼里挖螃蟹;鱿鱼桶喷了黑漆,海绵被吐泡泡;渔民喊价,还不忘污蔑隔壁卖的陈旧货。

鱼市中间有一个潜水装备摊位,是卡洛的好哥们路德维克·萨勒诺(Ludvik Salerno)开设的,他的两位日本客人正在那里等候。卡洛打了声招呼,将氧气罐递给卡莱诺,让他用它给机器加满氧气。趁着这个时间,两人很快就用意大利语聊了起来。之后,卡洛付了钱,带着两位客人回到了船上。卡洛拉开氧气罐,两人上了船,把背包塞到帆布篷底下。

阅读剩余
THE END