圣经语汇词典电子书在线阅读完整版|百度网盘下载

编辑点评:圣经语汇词典电子书在线阅读

小编今天给大家带来的是圣经语汇词典电子书在线阅读模式,在对经中并没有这些原词;但这些词语既涉及到内容,又在一些书文会话中经常使用,感兴趣的欢迎各位下载

内容介绍

某些西方著作中,时常不加注释地加用中的一些词语,给我们的读者或翻译人员带来了的理解困难,《语汇词典》是供各界读者查阅的工具书。《语汇词典》以中常见或常用的417个词语为纲目,

根据及有关资料注释它们的意义,必要时提供其希伯来文或希腊文的原意,并列举中与这一词词不达意有关的主要章节,以便读者从的原文或原意中了解这些词语的确切含义。所引用或引述的经文,

都以简化字的为准。如果某一词语有几种含义时,所引的经文则力求按先后顺序,与注释中所列的释义相呼应。有些语汇,例如“圣诞节”、“后的晚餐”等等,在对经中并没有这些原词;但这些词语既涉及到内容,

又在一些书文会话中经常使用。为了便于读者查考,也同样地选入了《语汇词典》的词语条目,对这一类的词语都加有[]符号,以表示区别

相关内容部分预览

圣经词典再版序言――残念故人

“圣经词典”丛书,是由最早的五册书合编而成的。

20世纪80年代初,不少人开始阅读圣经。但是当时的青年人读圣经很感困难。例如新约圣经中提到了好几个约翰,好几个马利亚,难免有些困惑。所以我的妻子白耀轩便利用少数参考书,编写出一

些解释:一共有几个约翰,各自不同的背景是什么;一共有几个马利亚,各自不同的背景又是怎样的,如此等等。她写完后,由我写在一些卡片上,供青年读者传抄参阅。后来耀轩的身体越来越坏,1987年,竟住院87天。

编写的工作大部分落到了我的身上。陆续地写出了更多的人名介绍。这些卡片,略如附图。

后来在1989年和天津人民出版社联系,由该社出版了《圣经新约人名辞典》。编译者使用了一个笔名:白云晓。

以后为了早日出版旧约人名词典和地名词典,便由游约伯兄,邓福珠大姐、陈明韬弟、夏威卿弟、许其享张寿英夫妇二位、陈恩临马世芬夫妇二位,分工合作、同心执笔,分写初稿,再由我略加修订、整理成正式书稿付印。

这样就在20世经90年代初,又由天津人民出版社出版了《圣经旧约人名辞典》,并由天津科技翻译公司出版了《圣经新约地名词典》和《圣经旧约地名词典》。另有一对夫妇,始终不愿署名,其实《圣经语汇词典》的大量词条,

多是他们撰写后,又由我略加了英语词汇等少许补充内容、修订而成的。大约在1993年,《圣经语汇词典》由天津南开大学出版社出版问世。

《圣经新约人名词典》出版前,按当时的习惯,出版社要作者包销7000册的书。并且要求签订合同,在出书一个半月时把全部书费交付出版社。当时我们经济困难,我很犹豫。但爱妻耀轩坚决主张签约。那份合同是由她签字的。

说来真是神迹,到了一个半月的时候,7000册的书款竟然基本齐了。我按时到出版社去交款。出版社

的人非常惊讶,他们异口同声地说,这是他们出书以来第一份由作者主动按时送款上门来的,对我非常客气。后来他们知道了我是基督徒,不但毫无轻视我迷信的态度,反而有信任、钦佩的表示。

2002年由中央编译出版社把上述五册书合并为现今的三本圣经词典,供应了许多的读者。我现已风烛残年,仍常祷望,愿上帝佑我中华。当今再版之际,恰值爱妻耀轩去世13年。许多当年撰稿的老友们也走的走了,老的老了,

留下这套词典,愿它对读者略有贡献,也算对故人的追思,对旧情的纪念吧!

阅读剩余
THE END