乐透雪莉・杰克逊小说PDF电子书下载免费版|百度网盘下载

编辑评论:

乐透是斯蒂芬金的导师,也是美国哥特小说女王雪莉杰克逊的代表作。它有一个希区柯克式的开头+ O.亨利式的结尾,已经在全球销售了半个多世纪。国宝级作品,醉高小说出现在英语语言文学选集中,入选美国各大中学和大学教材

乐透雪莉·杰克逊小说PDF电子书下载

简介

自 1948 年以来一直受到世界各地读者赞誉的“乐透”的魅力是什么?为什么这部在美国文学史上占有举足轻重地位、改编频率高得惊人的作品被称为现代心理悬疑的奠基之作?村里古老的抽奖仪式、惊慌失措的幸运儿、调皮的查尔斯、占鹊巢的鸽子……25个怪诞的故事,你能从容应对吗?这里没有剧透,由您自己探索这个神秘的世界。

关于作者

一位著名的美国哥特式惊悚小说,在她短暂的一生中写了六本小说、一部戏剧、一本诗集、四本儿童读物、五十五篇短篇小说和一些散文。代表作《乐透》于1948年出版,立即引起巨大反响。他的作品被选为美国中学和大学的教科书,他的许多作品被拍成电影。同时,它们入选了由兰登书屋“当代图书馆”读者投票选出的“20世纪百部英文小说”。雪莉·杰克逊奖于 2007 年以她的名字命名,旨在表彰心理悬疑、恐怖和黑暗奇幻小说。

书评

雪莉·杰克逊,她从来不用提高嗓门。

——【美国】斯蒂芬·金(美国恐怖小说之王)

雪莉·杰克逊是一位了不起的作家,我已经多次谈论过她。如果你还没有读过她的短篇小说,那你就错过了一些很棒的东西。

——[英文]Neil Gaiman(《美国众神》作者)

也许不是每个人都记得雪莉·杰克逊的名字,但每个人都会记得乐透。

——[英文]Jonathan Letham(《布鲁克林孤儿》作者)

雪莉·杰克逊是一个与众不同的人。她倾听自己的声音,坚持自己的观点,远离知识和文学潮流……她是一个独一无二的人。

——《新闻周刊》

原文在线试读

夫人。安德森瞟了一眼下水道上倒掉的盘子,伸出她的大手,每只手拿着三个杯子。 “今天早上你的脏杯子已经够多了。”

“我昨晚太累了,不能洗,”哈特夫人说。此外,她想,我不是付钱给她打扫卫生吗?她改变了语气,轻快地说:“那我就交给你了。”

“照顾人们的善后是我的工作,”安德森夫人说。 “有些人要一辈子替别人干脏活。你有很多朋友吗?”

“我丈夫在城里认识的一些人,”哈特夫人说,“总共六个。”

“你现在的样子,他不应该把他的朋友带进屋里,”安德森夫人说。

夫人。哈特想起了昨天的聚会,他们聊得很开心,纽约的剧院,当地可以跳舞的客栈,他们夸奖了她的房子,她给两位小姐看婴儿用品,想着这些,她轻声叹了口气。她没有注意到安德森夫人在说什么。

“——在他自己的妻子面前。”安德森夫人的谈话结束,她意味深长地把头转向前门。 “他喝了很多酒?”

“不,不多,”哈特夫人说。

夫人。安德森点点头。 “我明白你的意思了,”她说,“你看着他们喝了一杯又一杯,你想不出什么来阻止他们。然后突然有什么东西把他们逼疯了,你不知道他发生了什么事……我已经叫你出去了。”她又点了点头,“这个时候,女人什么都做不了,除了一件事,她必须出去的时候,一定有地方可去。”

夫人。哈特小心翼翼地说,“安德森夫人,我不认为所有的丈夫都是——”

“你才结婚一年,”安德森夫人阴沉地说。 “这个时候谁会告诉你这些。”

夫人。哈特从烟头点燃了第二支烟。 “老公喝酒,我真的一点都不担心。”她郑重的说道。

夫人。安德森手里拿着一堆干净的盘子停止了工作。 “还有别的女人吗?”她问:“是为了这个吗?”

“你为什么要说这样的话?”哈特夫人要求。 “比尔没有——”

“这个时候你最需要有人照顾你,”安德森夫人说。 “别以为我不知道,你只是还没有告诉任何人而已。所有的男人都对自己的妻子一视同仁,只不过有些男人是酒鬼,有些人把所有的钱都花在了赌博上,有些人看到了年轻的小妞而已。”追逐。”她突然笑了起来。 “其实他们有些年纪也不小了,你可以问问那些人的老婆。”她说:“如果这些女人知道自己的丈夫会成为这样的贤惠之人,她们可能就不会结婚了。”

“我觉得成功的婚姻是女人的责任,”哈特夫人说。

“就在两天前,在杂货店,马丁夫人告诉我她丈夫在世时经常做的事,”安德森夫人说。 “有些男人会做你甚至无法想象的事情。”她意味深长地看着后门。 “有些男人比其他男人差。她觉得你和蔼可亲,马丁太太真的这么认为。”

“她真好,”哈特夫人说。

“我没有说任何关于他的事,”安德森夫人说,把头转向前门。 “我没有提到任何人的名字,人们以为是我不认识的人。”

夫人。哈特想起了马丁太太,她那双锐利的眼睛盯着别人的杂货(今天买了两条全麦面包,太太,来吧,是吗?) “我觉得她很好,”哈特太太说,但她没有说:记得告诉她是我说的。

“我没说她不好,”安德森夫人冷冷地说。 “你最好不要让她看出有什么不对。”

“我相信——”哈特夫人刚开口。

“我告诉过她,”安德森夫人说,“我说据我所知,我相信哈特先生绝对没有问题或酗酒。我说过有时我只是把你当成1、我的亲女儿,只要有我在,没有男人敢随便欺负你。”

“我希望,”哈特夫人又开始说,突然一阵恐惧。难不成那些看似友好的邻居们都在友好的看着她,甚至在窗帘后面悄悄地窥探比尔? “我认为人们不应该在背后谈论别人,”她绝望地说。 “我的意思是,我认为说出你不确定的事情是不公平的。”

夫人。安德森再次大笑起来,走过去打开清洁柜。 “不要让这把你吓跑,”她说。 “现在不行。今天早上我要不要打扫客厅?我把地毯拿出来晒晒太阳。是他——” 她把头转向后门。 “——这让我很生气。你知道的。”

“是的,”哈特夫人说,“真可惜。”

“马丁太太说我为什么不来和你呆在一起,”安德森太太说,在清洁柜里翻找着,她的声音闷闷不乐,满是灰尘。 “马丁太太说你还这么年轻,一切才刚刚开始,你需要一个好朋友在身边。”

夫人。哈特低头看着她缠在茶杯柄上的手指。这茶她只喝了半杯。去另一个房间已经太晚了,她想,我只想说比尔永远不会答应。 “前几天我在城里遇到了马丁太太,”她说。 “她穿着一件看起来很漂亮的蓝色外套。”她用手抚平躺椅,怒道:“我要是能穿得体的衣服就好了。”

“‘你为什么不出去?’他居然对我说。”安德森夫人走出了清洁柜,一只手拿着簸箕,另一只手拿着抹布。 “在喝酒和咒骂的时候,所有的邻居都能听到。‘你为什么不出去?’我敢打赌,即使你身边也听到了。”

“我敢肯定他不是认真的,”哈特夫人坚定地说。

“你受不了了,”安德森夫人说。她放下簸箕和抹布,走过来坐在哈特夫人的对面。 “马丁太太想,如果你想让我来留下来,我可以马上过来,留在你的房间里,三顿饭都由我来做。”

“是的,”哈特太太和蔼地说,“但我要把孩子放在那个房间里。”

“我们可以把婴儿放在你的房间里,”安德森夫人说。她微笑着推了推哈特夫人的手。 “你放心,”她说,“我不会碍事的。好吧,如果你想让宝宝跟我睡,那晚上我可以起来喂他吃,我想照顾一点宝贝,我很好。”

夫人。哈特笑着看着安德森夫人。 “我当然愿意,”她说。 “等等。比尔不会让我那样做的。”

“当然,”安德森夫人说,“男人不会,不是吗?我在杂货店告诉马丁夫人,她是世界上最可爱的人,我说,但她的丈夫肯定不是老做家务的女人会来和他们一起生活。”

“为什么,安德森夫人,”哈特夫人一脸惊恐地说,“你怎么能这样说你自己!”

“只是多了一个女人,一个年长的、知识渊博的女人,”安德森夫人说,“也许知识渊博一点。”

夫人。哈特,她的手指紧扣在茶杯里,脑海中快速闪过一个画面,马丁夫人舒适地靠在柜台上(“我看到一个新的明星租户来到你家。来吧,哈特夫人。安德森夫人会好好照顾你!”)还有她的邻居们,当她去公共汽车站接比尔时,冷冷的面孔盯着她。还有,纽约的那些女同事把她的信读得眼花缭乱(“真是宝藏!——她要来和我们一起住,以后所有的家务活都由她来处理!”)。她抬起头,看着坐在她对面的安德森夫人会心的微笑,哈特夫人突然有一种不可动摇的意识,她迷路了。

阅读剩余
THE END