走遍美国精讲笔记pdf完整版高清重点版|百度网盘下载
小编点评:我把游遍美国的美式英语教材的重点整理成一本书,免费分享
外语教学与研究出版社出版的一套美国语言学习资料叫做《游遍美国》。这不是旅行书,而是学习班。 pdf完整版是教材完整编排的重点内容,喜欢的可以下载。
周游美国pdf图片预览
美国之行笔记内容预览
1、你想喝杯咖啡吗?
Would you like... 相当于“Would you like...?”,用于礼貌地要求某人做某事或款待客人。
就像在这篇文章中一样,理查德问亚历山德拉“你想喝咖啡吗”,他说“你想喝咖啡吗?”
在谈到他的书 Family Album, U.S.A. 时,他问“你想看看他们吗?”
如果我们不想接受,请说“不,谢谢。”
如果是,请说“是的。我愿意。”或“是的。请。”
2、他们来了。
用于向他人展示某些东西。使用 Here it is.
单数
3、谢谢。
在此上下文中出现的两次“谢谢”是为了回应他人的赞美。
赞美对方,或对方的家人,是美国人非常重要的社交习惯。被表扬时,要表达愿意接受和高兴的感谢,不要急于否认或贬低自己,也不要急于
烦躁。所以无论人们说你的英语很好——“你的英语很好。”,还是夸你老婆很漂亮——“哦,她很
漂亮。”,别不好意思,说声“谢谢”。
ACT 1-4 “很高兴认识你。”
【故事概要】
理查德询问了亚历山德拉的家庭和个人情况。说话间,理查德突然想起自己和妻子还有约会,便匆匆和亚历山德拉道别,
下船离开。就在那时,亚历山德拉意识到他忘记了一个书包。她捡起来赶紧跟在他后面……
理查德:那你的家人呢?
亚历山德拉:他们在塞萨洛尼基。那是希腊北部的一座大城市。但现在我住在布朗克斯。
理查德:有一个希腊裔美国人的家庭?
亚历山德拉:不。西班牙裔。
理查德:哦不!五点三十分。你会原谅我吗?我得见见我的妻子。
亚历山德拉:很高兴认识你。
Richard:很高兴见到你。谢谢你的帮助。还有祝你好运!我得走了。顺便一提。我是理查德。
你叫什么名字?
亚历山德拉:亚历山德拉。
理查德:再见,亚历山德拉。谢谢。
亚历山德拉:再见。理查德!理查德!你丢了包。
【语言聚焦】
1、你的家人呢?
这里用What about...询问某人的情况,相当于Tell me about...
2、布朗克斯
纽约市五个行政区之一。其他四个如下:
曼哈顿、布鲁克林、皇后区、史泰登岛
3、西班牙裔
表示西班牙语,西班牙语。亚历山德拉住在一个讲西班牙语的家庭。
4、很高兴见到你。 / 很高兴认识你。
很高兴认识你。当您第一次见到新朋友时,使用这句话说再见。
5、我得走了。
这个表达的意思是“我必须走”,是告别表达的同义词,比如我必须走,我必须走了。
6、顺便说一句……
这句话用于换话题或补充说明,相当于中文的“顺便……”。
ACT 2-1“你能告诉我怎么去弗代尔的林肯街吗?”
【故事概要】
亚历山德拉想把他忘记的包还给理查德。包上有理查德的地址,亚历山德拉问警察怎么去那里。警方告诫
亚历山德拉要坐地铁 1 号线,但她还是搭错了火车。
亚历山德拉:对不起,警官。你能帮帮我吗?
警察:当然。
Alexandra:你能告诉我怎么去 Riverdale 的 Linden Street 吗?
警察:“理查德·斯图尔特,46 Linden Street, Riverdale, New York。”你应该坐一号地铁。
亚历山德拉:这附近有车站吗?
警察:是的。车站是这样的。你应该坐一号火车到范科特兰公园。
亚历山德拉:前往范科特兰公园的第一列火车。谢谢。
警察:随时。祝你好运。记住,一号火车。住宅区平台。
亚历山德拉:谢谢。
警察:不客气。
【语言聚焦】
1、对不起,警官。你能帮帮我吗?
当我们向他人寻求帮助时,我们可以说Excuse me。你能帮帮我吗?
本文中的官是指警官,即警官。
2、你能告诉我怎么去里弗代尔的林登街吗?
“你能告诉我怎么去……吗?”可用于向某人问路,意思是“你能告诉我怎么去某某吗?”
3、纽约州里弗代尔市林登街 46 号。
这是一个通用的地址声明。位置从小到大排列。
4、随时 。
Answer 每当有人在你为他们做某事后感谢你时,就相当于随时欢迎你。
5、祝你好运。
祝你好运。一般在和某人分手时使用,答案也是Goodluck。
6、上城平台
北线月台。在纽约,地铁线路分为住宅区北线(往北)和市中心南线(往南),每个地铁站入口处都有指示牌。
ACT 2-2 “你穿起来很棒。”
【故事概要】
理查德·斯图尔特的妻子玛丽莲·斯图尔特在一家精品店接待了一位女性顾客。
听听他们的对话:
顾客:这个粉色对我来说是不是太亮了?
玛丽莲:嗯-嗯。它是一种非常明亮的粉红色。试试这个。它是八号。
顾客:但我穿的是 10 号。
玛丽莲:绿色怎么样?十号。
顾客:让我试一试。我占用你太多时间了。
玛丽莲:六点了。我的丈夫在哪里?我在五点四十五分等他来。
顾客:别担心。这个时间段的交通非常拥挤。
玛丽莲:我知道。但是我们晚饭要迟到了。
顾客:我要这件绿色毛衣。我喜欢我身上的颜色,不是吗?
玛丽莲:我觉得你穿起来很棒。
【语言聚焦】
1、让我试一试。
Let me... Let me..., allow me.... 请注意,客户说这两个词时是口语: Lemme...这里 let 的 t 由于连续而失去爆炸声阅读。
try (it) on Try on。
2、我在五点四十五分等他来。
我原以为他会在 5:45 到这里。 Expect的意思是“期待,期待某事发生”。当我们期待朋友来的时候,等一个电话,或者等一封信
你可以使用expect。
3、这个时间段的交通非常拥挤。
此时交通繁忙。这里的heavy 描述了交通繁忙和拥堵。
4、我觉得你穿起来很棒。
我觉得你穿它很好看。美国人在赞美别人的时候,喜欢用一些夸张的形容词。就像在这个场景中,女顾客试穿了一件绿色的毛衣,
她说:“我喜欢我身上的颜色,不是吗?”给玛丽莲
穿着这件衣服看起来“很棒,令人敬畏,而且无法治愈”。
ACT 2-3 “我非常感谢你为我所做的一切。”
【故事概要】
理查德到达玛丽莲工作的精品店。他告诉妻子他把包忘在渡轮上了。玛丽莲在号码台查找了渡轮失物招领处的电话号码,然后给了
失物招领处打来电话。她被告知没有人捡起理查德丢失的包。
理查德:对不起,我来晚了。我度过了非常糟糕的一天。
玛丽莲:六点后十点。我们迟到了。 Robbie 今晚做饭,晚饭六点三十分。
理查德:我知道。我知道。我真的很抱歉。我把我的胶卷包忘在渡轮上了。我回去了,但渡轮不见了。
我失去了一整天的工作。
玛丽莲:我会打电话给史坦顿岛渡轮失物招领处。
理查德:我没想到。谢谢。
玛丽莲:你好。是的。请问史泰登岛渡轮失物招领处的电话号码。五五五...零八零
8、谢谢。
理查德:我真的很感激,玛丽莲。
玛丽莲:你好。今天下午有没有人在肯尼迪渡轮上找到一个相机包,一个小帆布包?不?也许
有人会找到它。这个名字是斯图尔特,理查德斯图尔特。电话号码是五五五……三哦九
哦。谢谢你。对不起,理查德。他们没有。
理查德:无论如何,谢谢。渡轮上有一个女孩。现在也许...
玛丽莲:在回家的路上告诉1、
【语言聚焦】
1、我度过了非常糟糕的一天。
我度过了非常糟糕的一天。我今天过得很糟糕。
2、我会打电话给史坦顿岛渡轮失物招领处。
我来这里是为了打电话给史坦顿岛渡轮失物招领处。失物招领处是指失物招领处。美国的许多公共场所或公园都有办公室失物招领处。
可以直接联系房东。
3、我没有想到。谢谢。
美国人心存感激,即使在他们的亲戚中也是如此。
当玛丽莲想出给失物招领处打电话的想法时,理查德立即感激不尽——“我没想到。谢谢。” (没想到
谢谢你。 ) 这里想到就相当于“记住,想到”。
玛丽莲随后致电目录服务台,询问史泰登岛渡轮失物招领处的电话号码。面对妻子的帮助,理查德再次感谢他——“真的很感激,
玛丽莲。”(我非常感谢你为我所做的一切,玛丽莲。)
什么是穿越美国
Family Album U.S.A.是一套美式英语教材,在中国已售出数百万册,同时在全球35个国家使用。它由美国信息总署赞助,美国麦克米伦公司制作。在数十位英国专家和作家的共同努力下,历时8年(1983-1991)完成了这部划时代的巨著。来自加州大学洛杉矶分校、乔治城大学、伊利诺伊大学等地的语言学家担任顾问和真正的笔作家,是当今英语教学中最优秀的。教科书采用的“电视剧”组织风格是在与全球105个国家的英语教师广泛协商后确定的。受访者均认为电视剧情节感人,能够引起学习者的兴趣。
电视剧《穿越美国》代表了国际最高的制作水平。其编剧兼导演威廉·格里夫斯和动画制作集团Dovetail Group曾多次获得艾美奖,这是美国电视界的最高荣誉。所有演员都是优秀的专业演员,美式英语发音清晰,肢体语言丰富,效果远超所谓“情景对话”教科书。
Across America 以居住在纽约的一个家庭四代人的生活为中心,涉及美国当地和社会生活的许多方面。这套教材突出了最新的交际教学法,与情景教学法和句子教学法相比,是一个重大突破。教科书的主要目标是快速提高听说能力,同时提高阅读和写作能力。这本教材也可以作为托福考试的备考材料。
外语教学与研究出版社。北京高等教育音像出版社与台湾天梯股份有限公司联合引进、改编、出版电视英语课程《穿越美国》,已在近20家电视台播出。它利用电视剧形式的独特优势,充分、完美地调动现场音视频。动画、文字等媒体的综合实力,充分发挥电视教学的优势。它被认为是自电视外语课以来最完美、最新颖的杰作。
本集的核心是一部 26 集的电视剧,每集分为三幕。每幕都是一个单元,表达一个有趣的短篇故事,每集的三幕展开故事,形成一个有开头和结尾的短剧。剧集之间的背景始终围绕着一个典型的美国中产阶级家庭的祖孙后代的活动,追随他们既平淡又自然。和日常生活的丰富多彩的方面。一家人的生活、工作、学习、休闲、交往,都可以称得上是凡尘琐事,却都充满了柔情。理解、担忧和狂喜,体现价值观、道德、人性和幽默。对此,教材巧妙地体现了“跨文化交际”的理念,使学习者对美国文化和生活有新鲜而亲密的体验,学习鲜活的美国语言。
这套课程突出了最新的“交际教学法”,相比“情景教学法”和“句子教学法”是一个重大突破。但更重要的是,优质电影还通过演员的表情和演技调动肢体语言的作用,实现“非语言交际”与语言交际相辅相成、相辅相成的效果,让学习者不仅感受到仿佛它们身临其境,也能“观字色”,增强对情绪和心态的理解,促进对语言表面与内涵关系的细致理解。
在教学方法方面,教材的主要目标是快速提高听说能力,同时扩大词汇量,理清语法,提高阅读和写作能力。每一个场景,除了剧情主线外,还有民谣相伴。说唱。卡通片。游戏等,寓教于乐,丝毫不露教学痕迹。
有关单位在介绍教材时,注重适应汉语学习者的需要,并邀请了多所高校经验丰富的教师和专家进行了精心改编和批注。改编教材共80讲,每讲半小时,适合成人和有一定英语基础的高中生。甚至可以说,即使是英语专业的学生,也可以使用这套教材,让自己的学习更加丰富多彩、生动活泼,更何况很多内容都没有包含在比较薄的标准教材中。
亮点介绍
地道的美式英语发音清晰,语速适中,非常适合模仿;
以电视剧的形式展现真实生动的美式风格,非常人性化和趣味性,可以激发学习兴趣;
内容涉及美国生活的方方面面,如问路、看病、旅游、约会等,可以学习生活美式英语。
适合人群
有一定英语基础,想快速提高口语和听力能力的学习者;
即将出国,想快速适应国外日常学习生活,提高日常沟通能力的学习者。
【推荐理由】
生活式美式英语教材,效果远超普通情景对话;
美式英语发音清晰,肢体语言丰富;
正常的语速,包括口齿不清、发声等语音技巧,易于模仿和学习;
主要是听说能力,还要兼顾语法。
【使用方法】
模仿发音,背诵句型;
听写(密集聆听)和记笔记(词汇、习语、语法和美国文化)。
作者:任小霞
链接:https://www.58edu.cc/article/1521484702916030465.html
文章版权归作者所有,58edu信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,接受投稿是出于传递更多信息、供广大网友交流学习之目的。如有侵权。联系站长删除。