《汉字日本》(日)茂吕美耶作|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

图书名称:《汉字日本》

【作 者】(日)茂吕美耶作
【页 数】 205
【出版社】 北京:当代中国出版社 , 2021.06
【ISBN号】978-7-5154-1107-1
【分 类】汉字-对比研究-中国、日本-H361
【参考文献】 (日)茂吕美耶作. 汉字日本. 北京:当代中国出版社, 2021.06.

图书封面:

图书目录:

《汉字日本》内容提要:

本书是日本文化达人茂吕美耶直接用中文写就的随笔,共分为两部分。第一部分主要讲述日文中汉字的来源及其历史演变、中日文化的差异、日制汉语词对现代汉语的影响等。在第二部分中,作者从称呼用语、食衣住行、身体健康、教养学习、社会生活等五方面精选一些同字不同义的中日汉字,以轻松幽默的语调讲述了中日汉字的义项差异,以及因此在实际生活中引起的误解和笑话。从中可以看出,日文中的汉字大多保留了古汉语的意义,有些则在长期使用中发生演变,个别甚至受到英美文化的影响。本书对了解日本文化颇有助益。

《汉字日本》内容试读

豆知识妙日文汉字

日本的姓氏

根据官方统计,中国人口有14亿多,据说现在通用的姓氏

约有五六千种,几乎都是单姓,若包括全体56个民族,姓氏总

数则有上万种。

韩国人口约5000万,姓氏却只有500种。日本人口将近1

亿3000万,姓氏却高达10万以上。《日本姓氏大辞典》更收

集了29万种姓氏。排行首位的“铃木”也只占总人口的1.8%

而已。

因此,同样是日本人,拿到名片却叫不出对方的姓氏发音,

并非罕事。

例如,“四月一日”发音是“watanuki'”,因为往昔阴历的四

月一日是“脱”(nuki)下“棉”(wata)袄的更衣时期(现代日

本则是六月一日和十月一日),所以姓氏汉字虽是“四月一日”,

发音却是“棉脱”;“小鸟游”发音是“takanasi”,无(nasi)鹰

汉字日本

(taka),小鸟才能四处游玩,也就是说姓氏虽是“小鸟游”,发

音却是“鹰无”。

日本的姓氏如此多,是因为在明治维新之前,平民不能冠

姓,只有名字或通称。古代日本贵族和古代中国一样,“姓”与

“氏”不同,例如《源氏物语》中的主角光源氏,本为皇子,后来降为臣籍,皇上封他“源”姓。

而日本史实中,第一位实施此方式的天皇是嵯峨天皇(在

位期间809至823年),之后的天皇也依样效法,赐予皇子、皇

孙“源”姓,结果贵族便有“嵯峨源氏”“清和源氏”“宇多源

氏”等根系。

换句话说,“嵯峨”是“氏族”,“源”是“姓”。日后又从“源

氏”分成许多旁系,这时,“源”就代表“氏族”。战国时代①有

不少大名喜欢强调自己是“源氏”后裔,也不过是想抬高自己

的出身阶级而已,真假则不得而知。

古代中国先有“姓”,后有“氏”,由于是母系社会,因此“姓”起于女系,“氏”起于男系。日后社会逐渐以男子为主体,“姓”便改从男系。秦汉以后,“姓”与“氏”才合一,这时老

①日本的战国时代(1467一1615),一般指日本室町幕府后期到安土桃山时

代。—编者注

日文汉字豆知识

5

百姓也通常都有姓氏了。而当时老百姓取姓氏时,一般均以出生地、封国、职业、技艺等为主。

日本于明治维新后,准许庶民取姓氏时,大家也都纷纷以

出生地、职业等为姓,才会有这么多令同是日本人却念不出对

方姓氏发音的奇名怪姓。

以上是前言,免得又有人以讹传讹,嘲笑日本人的姓氏由

来。接下来才是我想说的正文。

中国大陆与韩国,女人婚后通常不改姓,日本却95%以上

都改为夫姓。中国台湾女人于婚后,往昔好像是在娘家姓上冠

上夫姓,现在似乎都各姓各的。

韩国女人不冠夫姓,据说是基于门第血统以男人(丈夫)

为主,民法也规定孩子必须冠父姓。日本女人婚后改姓,则只

是惯例而已,表示她愿意与丈夫结成连理枝,成为丈夫家人,

死后,骨灰可以埋进丈夫家坟墓。这是一种“嫁鸡随鸡、嫁狗

随狗”的传统。

日本法律没有规定女人一定要改为夫姓,但按户籍法①,夫妇必须姓同一种姓,因此男女到市政府提交婚姻登记时,男方

①户籍法:只限双方都是日本国籍的男女,国际婚姻的例子另有法规。

6

汉字日本

可以改为女方姓,女方也可以改为男方姓。而男方改为女方姓

时,并非中国所谓的“入赘”。

万一夫妻不得不离婚时,女人得再改一次姓,于是有人恢

复旧姓,也就是未婚前的姓,也有人因社会认知问题而沿用离

婚前的夫姓(或妻姓)。

在我看来,这种制度的最大牺牲者便是孩子。

父母离婚后,倘若孩子户籍归母亲,孩子便得改姓;而日

本夫妇离婚时,如果是双方同意签名盖章(另需有两位证人的

签名盖章)向市政府提交婚姻解除登记,孩子通常归母亲这方。

万一闹到地方法院,则看父母哪方经济能力比较强,孩子便归

有抚养能力的那方。

不知是几年前,韩国女权运动中有一项“姓氏改革”,提倡

应该让孩子冠父母双方的姓。比方说,父亲姓“金”,母亲姓

“李”,孩子便是“金李某某”。

据说这活动在当时已在一些年轻人之间以昵称流行开了。

只是若真的正式采用这种方式,那么,“金李某某”与“崔郑某

某”的孩子,不就得叫成“金李崔郑某某”?

以此类推,在外国人看来,是个相当有趣的话题;但对当

事人韩国人来讲,可就一点也不好笑了。正如民意测验的结果,

···试读结束···

阅读剩余
THE END