《瑜伽心理学 荣格1932年的讲座记录》(英)索努·沙姆达萨尼编;(瑞士)荣格著;张译丹译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

图书名称:《瑜伽心理学 荣格1932年的讲座记录》

【作 者】(英)索努·沙姆达萨尼编;(瑞士)荣格著;张译丹译
【丛书名】瑜伽文库
【页 数】 270
【出版社】 成都:四川人民出版社 , 2020.06
【ISBN号】978-7-220-11843-2
【价 格】46.00
【分 类】荣格(Jung,Carl Gustav 1875~1961)-分析心理学-应用-瑜伽-研究
【参考文献】 (英)索努·沙姆达萨尼编;(瑞士)荣格著;张译丹译. 瑜伽心理学 荣格1932年的讲座记录. 成都:四川人民出版社, 2020.06.

图书封面:

图书目录:

《瑜伽心理学 荣格1932年的讲座记录》内容提要:

本书中,荣格通过对话解答的形式,用精神分析和人格发展理论中的许多概念来阐述了印度瑜伽哲学里相对应的概念。既论及瑜伽理论中有效解释和促进人格发展的部分,也提出了其对西方人的价值观不适配的观点。荣格指出西方人应该认识到个体精神发展在不同文化滋养下的路径差异。

《瑜伽心理学 荣格1932年的讲座记录》内容试读

5

前言

从1932年的10月3日到8日,印度学家威廉·霍耶尔在苏黎世的心理学协会分别用英语和德语呈现了六场演讲。这几场演讲的题目是“瑜伽,脉轮的意义”(“Der

Yoga,im besondern die Bedeutung des Cakras'”)。紧随这几场演讲,卡尔·古斯塔夫·荣格(C.G.Jung)也奉献了

四场从心理学角度阐释昆达里尼瑜伽的讲座。

10月12日、19日和26日霍耶尔和荣格的英语演讲,以及11月2日荣格的德语演讲[由卡利·F.贝恩斯(Cary F.

Baynes)翻译]内容是由玛丽·富特(Mary Foote)【1】根据其秘书艾米丽·科佩尔的速记笔记编辑,并且以《昆

达里尼瑜伽:J.威廉·霍耶尔博士的演讲以及卡尔·古

斯塔夫·荣格博士的心理学评注的记录》(The Kundalini

Yoga:Notes on the Lecture Given by Prof.Dr.J.W.Hauer with

Psychological Commentary by Dr.C.,G.Jung)的题目用油印机印刷的形式私自出版发行。在该书的论述性前言中,富

001

瑜伽心理学

YUJ IA X I N L I X U E

特注意到霍耶尔和荣格都对原文本进行过修正。

由琳达·菲尔兹(Linda Fierz)和托尼·沃尔夫(Toni

Wolff)编辑的题为《J.威廉·霍耶尔博士在十月三号至八号演讲的报告》(Bericht iiber das Lecture von Prof.Dr.J.

W.Hauer,3-8 October)(苏黎世,1933)的德文版本在书脊处标注的书名是《密宗瑜伽》(Tantra Yoga),而这个书名所指内容与英文版本的内容有所出人。该书除了荣格的英文演讲的德文翻译版本之外,还包括了霍耶尔的德语演讲,对托尼·沃尔夫在1932年3月19日【21在心理学协会的所作的题为《歌德的密宗象征》演讲进行的解释,以及对荣格在1932年10月7日所作的名为《密宗象征符号的西方对应类比》(“Westliche Parallelen zu den Tantriischen

Symbolen”)演讲的解释。

荣格的演讲内容在删减以后以无注解的形式被刊登在《泉:原型心理和荣格心理学派思想年刊》(Spring:An

Annual of Archetypal Psychology and Jungian Thought).(1975年和1976年)。

目前无删减版本的根据是玛丽·富特的第一版文本。霍耶尔的演讲内容除了他最后一场英文演讲以外都没有再进行印制。而荣格参加了霍耶尔的最后一场英文演讲,作为自己讲座的过渡。这场演讲显示了霍耶尔和荣格各自研究方法之间的联系。霍耶尔的阐述涉及荣格的演讲之处,其参考或指涉的文本内容会以注脚的形式标注。

儿20

002

前言

此外,在菲尔兹和沃尔夫的德文版本中荣格对于霍耶尔德文演讲内容的评论和荣格1930年所作的名为“印度类比”(“Indian Parallels'”)演讲的摘要被收录进奥尔加·冯·科林西-法克斯菲尔德版本的《关于荣格在1930年10月6日至11日在曲斯纳赫特-苏黎世的德语研讨课的报

)Olga von Koenig-Fachsenfeld's edition,Bericht iiberdas Deutsche Seminar von C.G.Jung,6-11.Oktober 1930in Kuisnacht--Zurich)(斯图加特,1931)中,已经分别由凯瑟琳娜·罗伍德(Katherina Rowold)和麦克·马乔(Michael Muichow)重新翻译,并且还附加了约翰·伍德罗夫爵士(Sir John Woodroffe)对《六脉轮宝鬟》(Sat-cakra-nirupana)的译文,其梵文文本是霍耶尔和荣格的评论主题。该译文是从伍德罗夫的著作《蛇力》(The

Serpent Power)的第十五版引用的,同时也引用了脉轮的插图和阐述。出于版面的限制,他所注的含义丰富的解释性笔记没有被囊括其中。

在编辑演讲稿的过程中,对于语言的整理已经在停顿、拼读和语法的改变上尽量控制在最小的范围。《泉》期刊的版本在这方面提供了一定辅助作用。除了个别例外,大部分的梵文术语拼写方式沿袭了富特的版本。在《六脉轮宝鬟》以及其他一些来自引用文本的术语拼写则保持了其最初的形式。

索努·沙姆达萨尼(Sonu Shamdasani)

003

瑜伽心理学

Y U JIA X I N L I X U E

注释:

居文形

【1】关于玛丽·富特的信息,请参阅爱德华·福特的论文,

《谁是玛丽·富特》(Who was Mary Foote),《泉:原型心理和荣格心理学派思想年刊》(Spring:An Annual of

Archetypal Psychology and Jungian Thought)(1974),256-268页。

【2】她的演讲包含了通过用昆达利尼瑜伽的象征符号解

读歌德作品的内容,全文收录在她的著作《研究卡尔·古斯塔夫·荣格心理学》(Studien zu C.G.Jungs

Psychologie)(苏黎世,1981),第285-318页。

004

得5工金游行时,用原啊节所会树2头省计蓝料过山

致谢

明限隆响好语的理

【sb运上性生猫

我想对乌利齐·霍尔尼(Ulrich Hoerni)和彼得·荣格(Peter Jung)为这次研讨会所做的大量准备工作致以谢意,尤其是要感谢乌利齐给予我的许多建设性建议和他对这个手稿的评论;感谢弗朗茨·荣格(Franz Jung)允让我使用其父亲的图书馆,并且在图书馆内帮我查找书目所在的地点;感谢C.A.迈耶尔(C.A.Meier)和塔德乌什·赖希施泰因(Tadeus Reichstein)与我分享他们的记忆和会议记录。感谢比特·格劳斯(Beat Glaus)提供我在与荣格在信件咨询上的帮助;感谢埃里克·唐纳(Eric Donner)、麦克·马乔和凯瑟琳娜·罗伍德提供的翻译支持;感谢娜塔莉·拜伦(Natalie Baron)在转录方面提供的协助;感谢安东尼·斯塔德伦(Anthony Stadlen)提供约翰·莱亚德(John Layard)的一封信件的副本;感谢恩斯特·法尔兹德尔(Ernst Falzeder)和安德烈·哈纳尔(Andre

Haynal)邀请我参加在日内瓦大学精神病学系举办的演

005

瑜伽心理学

YUJIA XIN LI XUE

讲,这使得我有机会在瑞士开展研究工作;感谢大卫·霍尔特(David Holt)将荣格的德文研讨会和在瑞士联邦理工大学(Eidgenossische Technische Hochschule)的演讲记录文稿作为礼物赠予我;感谢威廉·麦奎尔对此手稿所作的评论;感谢玛丽·富特所作的在转录和编辑荣格英文研讨会上发言的珍贵工作。最后,我想感谢荣格继承人协会允许我查阅并引用其未出版的手稿以及他与威廉·霍耶尔和苏兰德拉纳恩·达斯古普塔(Surendranath Dasgupta)之间的通信。

索努·沙姆达萨尼

是学的发自

006

···试读结束···

阅读剩余
THE END