《无事生非 中英双语珍藏版》(英国)威廉·莎士比亚著;朱生豪译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

图书名称:《无事生非 中英双语珍藏版》

【作 者】(英国)威廉·莎士比亚著;朱生豪译
【丛书名】壹力文库
【页 数】 212
【出版社】 南京:译林出版社 , 2018.08
【ISBN号】978-7-5447-7386-7
【价 格】36.80
【分 类】英语-汉语-对照读物-喜剧-剧本-英国-中世纪
【参考文献】 (英国)威廉·莎士比亚著;朱生豪译. 无事生非 中英双语珍藏版. 南京:译林出版社, 2018.08.

图书封面:

图书目录:

《无事生非 中英双语珍藏版》内容提要:

作为莎士比亚四大喜剧之一,《无事生非》写作于1598-1599年,是莎士比亚喜剧写作最成熟的时期。剧中数条线索巧妙穿插,最吸引人的是培尼狄克和贝特丽丝的恋情。他们起初誓抱独身,相互讽嘲,各不相让,最后彼此倾倒,完满结合。内容热闹欢乐,并富哲思。人物性格鲜明,妙语连……

《无事生非 中英双语珍藏版》内容试读

剧中人物

唐·彼德罗

阿拉贡亲王

唐·约翰

唐·彼德罗的庶弟

克劳狄奥

佛罗伦萨的少年贵族

培尼狄克

帕多瓦的少年贵族

里奥那托

墨西拿总督

安东尼奥

里奥那托之弟

鲍尔萨泽

唐·彼德罗的仆人

波拉契奥

唐·约翰的侍从

康拉德

道格培里

警吏

弗吉斯

警佐

法兰西斯神父

教堂司事

小童

希罗

里奥那托的女儿

贝特丽丝

里奥那托的侄女

玛格莱特

希罗的侍女

欧苏拉

使者、巡丁、侍从等

地点

墨西拿

2

里奥那托这是天性中温情的自然流露;这样的泪洗过的脸,是最真诚不过的。因为快乐而哭泣,比之看见别人哭泣而快乐,总要好得多啦!

贝特丽丝请问你,那位剑客先生是不是也从战场上回来了?使者小姐,这个名字我没有听见过:在军队里没有这样一个人。里奥那托侄女,你问的是什么人?希罗姐姐说的是帕多瓦的培尼狄克先生。使者啊,他也回来了,仍旧是那么爱打趣的。

贝特丽丝从前他在这里的时候,曾经公开宣布,要跟爱神较量较量;我叔父的弄人听了,还拿着钝头箭替爱神出面,要跟他较量个高低。请问你,他在这次战事中间杀了多少人?吃了多少人?可是你先告诉我他杀了多少人,因为我曾经答应他,无论他杀死多少人,我都可以把他们吃下去。里奥那托真的,侄女,你把培尼狄克先生取笑得太过分了;我相信他一定会向你报复的。

使者小姐,他在这次战事里立下很大的功劳呢。

贝特丽丝你们那些发霉的军粮,都是他一个人吃下去的;他是个著名的大饭桶,他的胃口好得很哩。使者而且他也是个很好的军人,小姐。

贝特丽丝他在小姐太太们面前是个很好的军人,可是在老爷们面前呢?

使者在老爷们面前,就是一个正人君子,一个堂堂的男儿,

充满了各种美德。

贝特丽丝究竟他的肚子里充满了些什么,我们还是别说了吧:

4

我们谁也不是圣人。

里奥那托请你不要误会舍侄女的意思。培尼狄克先生跟她是说笑惯了的;他们一见面,总是舌剑唇枪,各不相让。贝特丽丝可惜他总是占不到便宜!在我们上次交锋的时候,

他的五分才气倒有四分给我杀得狼狈逃走,现在他全身只剩一分了;要是他还有些才气留着,那么就让他保存起来,叫他跟他的马儿有个分别吧,因为这是使他可以被称为有理性动物的唯一的财产了。现在谁是他的同伴?听说他每个月都要换一个把兄弟。使者有这等事吗?

贝特丽丝很可能;他的心就像他帽子的式样一般,时时刻刻会起变化。

使者小姐,看来这位先生的名字不曾注在您的册子上。贝特丽丝没有,否则我要把我的书斋都一起烧了呢。可是请问你,谁是他的同伴?总有那种轻狂的小伙子愿意跟他一起鬼混吧?

使者他跟那位尊贵的克劳狄奥来往得顶亲密。

贝特丽丝天哪,他要像一场瘟疫一样缠住人家呢:他比瘟疫

还容易传染,谁要是跟他接触,立刻就会变成疯子。上帝保佑尊贵的克劳狄奥!要是他给那个培尼狄克缠住了,一定要花上一千镑钱才可以把他赶走哩。使者小姐,我愿意跟您交个朋友。贝特丽丝很好,好朋友。

里奥那托侄女,你是永远不会发疯的。

5

···试读结束···

阅读剩余
THE END