《麦克白 中英双语 珍藏版》(英)威廉·莎士比亚著;朱生豪译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

图书名称:《麦克白 中英双语 珍藏版》

【作 者】(英)威廉·莎士比亚著;朱生豪译
【丛书名】壹力文库
【页 数】 199
【出版社】 南京:译林出版社 , 2018.08
【ISBN号】978-7-5447-7385-0
【价 格】35.80
【分 类】英语-汉语-对照读物-悲剧-剧本-英国-中世纪
【参考文献】 (英)威廉·莎士比亚著;朱生豪译. 麦克白 中英双语 珍藏版. 南京:译林出版社, 2018.08.

图书封面:

图书目录:

《麦克白 中英双语 珍藏版》内容提要:

本书是莎士比亚四大悲剧之一。讲述了苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,在野心的驱使下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,又一步步害死了邓肯的侍卫、班柯、贵族麦克达夫的妻子和小孩。最后在众叛亲离的情况下,面对邓肯之子和他请来的英格兰援军的围攻,落得袅?

《麦克白 中英双语 珍藏版》内容试读

剧中人物

邓肯

苏格兰国王

马尔科姆

邓肯之子

道纳本

麦克白1

苏格兰军中大将

班柯

麦克达夫

伦诺克斯

罗斯

苏格兰贵族

门蒂思

安格斯

凯恩尼斯

弗里恩斯

班柯之子

西沃德

诺森勃兰伯爵,英格兰军中大将

小西沃德

西沃德之子

西登

麦克白的侍臣

麦克达夫的幼子

一英格兰医生

一苏格兰医生

一军曹

一司阍

一老翁

麦克白夫人

麦克达夫夫人麦克白夫人的侍女赫卡忒及三女巫

贵族、绅士、将领、兵士、刺客、侍从及使者等班柯的鬼魂及其他幽灵等

地点

苏格兰英格兰

侍从等上,与一流血之军曹相遇。

邓肯那个流血的人是谁?看他的样子,也许可以向我们报告

关于叛乱的最近的消息。

马尔科姆这就是那个奋勇苦战帮助我冲出敌人重围的军曹。祝福,勇敢的朋友!把你离开战场以前的战况报告王上。军曹双方还在胜负未决之中;正像两个精疲力竭的游泳者,

彼此扭成一团,显不出他们的本领来。那残暴的麦克唐华

德不愧为一个叛徒,因为无数奸恶的天性都丛集于他的一

身;他已经征调了西方各岛上的轻重步兵,命运也好像一个娼妓一样,有意向叛徒卖弄风情,助长他的罪恶的气焰。可是这一切都无能为力,因为英勇的麦克白一真当得起“英勇”这话一不以命运的喜怒为意,挥舞着他的血腥的宝剑,像个煞星似的一路砍杀过去,直到了那奴才的面前,也不打个躬,也不通一句话,就挺剑从他的肚脐上刺了进去,把他的胸膛划破,一直划到下巴上;他的头已经割下来挂在我们的城楼上了。邓肯啊,英勇的表弟!尊贵的壮士!

军曹天有不测风云,从那透露曙光的东方偏卷来了无情的风暴,可怕的雷雨,我们正在兴高采烈的时候,却又遭遇了重大的打击。听着,陛下,听着:当正义凭着勇气的威

力正在驱逐敌军向后溃退的时候,挪威国君看见有机可

乘,调了一批甲械精良的生力部队又向我们开始一次新的猛攻。

邓肯我们的将军们,麦克白和班柯有没有因此而气馁?

4

军曹是的,要是麻雀能使怒鹰退却,兔子能把雄狮吓走的话。实实在在地说,他们就像两尊巨炮,满装着双倍火力的炮弹,愈发愈猛地向敌人射击;瞧他们的神气,好像拼着浴血负创,非让尸骸铺满了原野,决不罢手似的。可是我的气力已经不济了,我的伤口需要医治。

邓肯你的叙述和你的伤口一样,都表现出一个战士的精神。

来,把他送到军医那儿去。(侍从扶军曹下)】

罗斯上。

邓肯谁来啦?

马尔科姆尊贵的罗斯爵士。

伦诺克斯他的眼睛里露出多么慌张的神色!好像要说些什么

古怪的事情似的。罗斯上帝保佑吾王!

邓肯爵士,你从什么地方来?

罗斯从法夫来,陛下。挪威的旌旗在那边的天空招展,把一

阵寒风扇进了我们人民的心里。挪威国君亲自率领了大队人马,靠着那个最奸恶的叛徒考特爵士的帮助,开始了一场残酷的血战;直到麦克白擐甲而前,和他奋勇交锋,方才挫折了他的傲气;胜利终于属我们所有一邓肯好大的幸运!

罗斯现在史威诺,挪威的国王,已经向我们求和了;我们责

令他在圣戈姆小岛上缴纳一万块钱充入我们的国库,否则不让他把战死的将士埋葬。

邓肯我们不能再让考特爵士窃取我们的厚爱。把他立刻宣布

5

死刑,他的原来的爵位移赠麦克白。罗斯我就去执行陛下的旨意。

邓肯他所失去的,也就是尊贵的麦克白所得到的。(同下)》

第三场荒野

雷鸣。三女巫上。

女巫甲妹妹,你从哪儿来?女巫乙我刚杀了猪来。女巫丙姐姐,你从哪儿来?

女巫甲一个水手的妻子坐在那儿吃栗子,啃呀啃呀啃呀地啃

着。“给我。”我说。“滚开,妖巫!”那个吃人家剩下来

的肉皮肉骨的贱人喊起来了。她的丈夫是“猛虎号”的船长,

到阿勒坡去了;可是我要坐在一张筛子里追上他去,像一头没有尾巴的老鼠,我要去,我要去,我要去。女巫乙我助你一阵风。女巫甲感谢你的神通。女巫丙我也助你一阵风。女巫甲驾风直到海西。

到处狂风吹海立,浪打行船无休息;终朝终夜不得安,骨瘦如柴血色干;年年辛苦月月劳,

6

···试读结束···

阅读剩余
THE END