《群鸟之歌 大提琴家帕伯罗·卡萨尔斯印象录》(英)朱利安·劳埃德·韦伯(Julian Lloyd Webber)编;李剑译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

图书名称:《群鸟之歌 大提琴家帕伯罗·卡萨尔斯印象录》

【作 者】(英)朱利安·劳埃德·韦伯(Julian Lloyd Webber)编;李剑译
【页 数】 109
【出版社】 北京:人民音乐出版社 , 2001.09
【ISBN号】7-103-02393-X
【价 格】12.60.00
【分 类】卡萨尔斯,P.(1876~1973)-生平事迹
【参考文献】 (英)朱利安·劳埃德·韦伯(Julian Lloyd Webber)编;李剑译. 群鸟之歌 大提琴家帕伯罗·卡萨尔斯印象录. 北京:人民音乐出版社, 2001.09.

《群鸟之歌 大提琴家帕伯罗·卡萨尔斯印象录》内容提要:

本书辑录了世界著名大提琴家帕伯罗·卡萨尔斯的言论、故事及有关对他的评论等,从多角度折射出这位20世纪贡献卓著的音乐家的风貌等。

《群鸟之歌 大提琴家帕伯罗·卡萨尔斯印象录》内容试读

音乐会上的卡萨尔斯

我只听过一次卡萨尔斯的演奏,而我有生之年都不会忘记那个其貌不扬、身材矮胖的演奏者一他不像一位国际知名的独奏家,倒像是一位乡村乐手;我一辈子都不会忘记这位演奏者所营造出的不可思议的氛围一一阿尔伯特大厅里的6000多位听众屏气凝神地聆听他的返场曲:巴赫的《萨拉班德》。

一安东尼·霍普金斯(Antony Hopkins),

作家和广播记者

著名钢琴家伊沃·牛顿(Ivor Newton)写道:“他闭着眼睛坐在那儿,头微微侧向一边(有人开玩笑地描述:那样子就好像他不喜欢那把大提琴的气味),完全处在一种全神贯注的状态中。”

有人评论:“卡萨尔斯演奏时有一种高贵的、旁若无人的气质。”

4

在听完一场特别感人的演奏之后,有人听到比利时女王伊丽莎白问他:“卡萨尔斯先生,您能告诉我,我们现在是在天堂里还是仍旧在地球上呢?”

卡萨尔斯柔声答道:“在一个和谐的地球上。”

钢琴家哈罗尔德·鲍尔(Harold Bauer)写道:“一次我与克莱斯勒(Kreisler)、卡萨尔斯同台演奏。我注意到有一个人面无表情地坐在台下,整个晚上他既不鼓掌,也没有一丝赞赏的表示,特别显眼。不过他的眼睛一直不断扫视我们三人。那天演奏的最后曲目是门德尔松的《d小调三重奏》,在末乐段的开头是一段充满激情的大提琴抒情独奏。这时,我说的那个人抬起了一晚上都放在膝上的手,他拍拍邻坐的肩膀,低声问道:‘拉琴的人应该就是卡萨尔斯吧’?”

在帕拉德斯(Prades)音乐节的一场音乐会之前,卡萨尔斯对他的钢琴伴奏、瑞士出生的钢琴家阿尔弗莱德·科尔托(Alfred Cortot)说:“你的速度感觉总是那么完

2

美,好像贝多芬在你心里装了节拍器以的。如今,大多数年轻的钢琴家都弹得太快。你瞧,我们钙的年龄加在一起有165岁了。来,我们上台去,联手给他们上一课…”

在巴黎排练德沃夏克的大提琴协奏曲时,曾发生过一桩意外事件,此事使卡萨尔斯受到一次“毁约”的起诉。

按照与指挥家夏布里埃·皮埃尔的约定,卡萨尔斯在演出之前来到音乐厅排练这部作品。可是,他很快发觉皮埃尔对他们之间关于作品的讨论毫无兴趣。正当卡萨尔斯感到很不自在时,突然,指挥把乐谱摔到地上,并大声说:“这个作品真是糟糕透顶,没有演奏价值,这根本就不是音乐。”

卡萨尔斯简直不能相信自己的耳朵。他提醒皮埃尔:“勃拉姆斯也认为这是一部杰作。”

“哼,勃拉姆斯也不怎么样。”皮埃尔大叫,又加上一句:“像你这样的音乐家应该看得出这个作品有多差劲。”

争吵越来越激烈。这时,前台传来消息:观众已经等得不耐烦了。但卡萨尔斯坚决地表示,他不想和一个对作品抱如此态度的指挥合作演出这个作品。那样做是一种亵

渎,他绝不能、也绝不愿意在这种情形下演奏。他还要上台去告诉观众事情的真相。然而,气急败坏的皮埃尔却抢先冲到台上,疯狂地大声喊道:“女士们,先生们,帕伯罗·卡萨尔斯今天拒绝为你们演奏!”

愤怒的观众拥上舞台,台上乱作一团。方寸大乱的卡萨尔斯看到德彪西站在舞台的一侧,于是马上像找到救星

一样上前解释事情的经过,他以为德彪西一定能够明白,没有一位艺术家可以在这种情境下演出。

然而,出乎卡萨尔斯的意料,德彪西只是耸了耸肩膀,说:“是吗?如果你真想演奏,你就能行。”卡萨尔斯只好再次对这位作曲家表示,他绝对无法演奏。然后,他收拾好东西,大步离开了音乐厅。

第二天,卡萨尔斯收到了起诉他毁约的传票。虽然原告方也承认艺术规律和法律规范之间存在着差异,但法官还是判决卡萨尔斯支付罚金3000法郎。

“如果在今天,我还会那么做。”50多年后,卡萨尔斯这样说道:“你必须对你所做的事情抱有信念。音乐是需要全身心投入的,而不是像自来水一样想开就开,想关就关。”

在巴西圣保罗举行一场音乐会时,临开场前的几分钟发生了一段观众毫不知情的小插曲。事情发生在卡萨尔斯下榻的饭店房间里,演出之前,卡萨尔斯和他的钢琴伴奏哈罗德·鲍尔(Harold Bauer)一直在排练,全然没有了时间概念。直到离登台时间只有不到10分钟时,他俩才醒悟过来,当时的尴尬场面,鲍尔几年后仍记忆犹新。

“我扯下身上的衣服,以极快的速度套上干净的晚礼服。把黑皮鞋套在脚上,手忙脚乱地将衣领、领结、领扣

一一戴好,再把卡萨尔斯的大提琴装进盒子,乐谱也带好了,出发吧?不行,卡萨尔斯的裤子还没有穿好。那条裤子相当瘦,卡萨尔斯紧绷着下巴,脚用力往里一伸,两手猛地往上一拽,嘶啦!他的右脚大拇指将裤管膝盖以下完全扯开了。”

“两人根本没有时间来对这可怕的情况表示吃惊,我马上按铃招呼服务员,还冲到门口绝望地大喊:‘服务员!服务员!快点!看在上帝的份上,马上过来!带针和黑线来,快!’女服务员飞跑而来,3分钟后,卡萨尔斯的裤腿终于又十分完美地缝合在一起了。”

阿尔弗莱德·科尔托回忆起当年自己和卡萨尔斯以及法国小提琴家雅克·蒂博(Jacques Thibaud)一同演奏的情形。雅克·蒂博总喜欢在合作伙伴身上搞点恶作剧。

“一天晚上,在演奏家休息室里,蒂博找到一颗从沙发里漏出来的蓖麻籽。我们上台之前,他偷偷地将这颗蓖麻籽放进卡萨尔斯的右手裤兜里。演奏间歇时,卡萨尔斯看上去很不舒服,他伸手从裤兜里取出蓖麻籽,用力扔在地上。”

“蒂博大笑起来,卡萨尔斯什么也没说。下一次音乐会时,蓖麻籽又跑到我的裤兜里来了。”

卡萨尔斯1910年在威尼斯的首演,真可以说是出师不利。他回忆当时的情景说:“那天晚上音乐厅里座无虚席。可是我一上手就出了差错。心里一慌,觉得琴弓好像要从手中滑出去。我绝望地想要控制住它,不料,动作太猛,琴弓反而弹出去好远,从观众头上越过去,落到好几排之后。吓得我六神无主。此时大厅里鸦雀无声。有人捡起琴弓,小心翼翼地递给前面的人。就这样,在一片寂静中,我注视着琴弓慢慢向我传过来。神奇的事情发生了,

···试读结束···

阅读剩余
THE END