《用世之道 荀子详解》郭庆祥著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

图书名称:《用世之道 荀子详解》

【作 者】郭庆祥著
【丛书名】郭庆祥国学经典系列
【页 数】 505
【出版社】 北京:东方出版社 , 2018.06
【ISBN号】978-7-5207-0376-5
【价 格】85.00
【分 类】《荀子》-研究-儒家
【参考文献】 郭庆祥著. 用世之道 荀子详解. 北京:东方出版社, 2018.06.

图书封面:

图书目录:

《用世之道 荀子详解》内容提要:

本书是“郭庆祥国学经典系列”丛书之一-《用世之道:荀子详解》,作者按题解、原文、注释、译文的顺序布局谋篇,详解了《荀子》一书内容驳杂、行文奥古的三十二篇文章。全书各篇都有独立的篇名,每篇即是一篇独立的专题散文。

《用世之道 荀子详解》内容试读

劝学第

劝学第一

【题解】

荀子把“劝学篇”作为首篇,其重要性不言而喻,它不仅影响巨大,还比较系统地阐述了荀子的教育思想。本篇语言精练,用喻恰当,运用了大量排比句和对偶句,句法骈俪,铿锵优美,警句连篇,不仅具有启迪意义,还具有浓厚的文学色彩,并为后世广泛流传。

【原文】

君子日:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝①;冰,水为之而寒于水。木直中绳②,鞣以为轮③,其曲中规,虽有槁暴⊙,不复挺者,鞣使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己⑤,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。千、越、夷、貉之子⑥,生而同声,长而异俗,教使之然也。《诗》日:“磋尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”⑦神莫大于化道,福莫长于无祸。

【注释】

①蓝:蓼蓝草,一年生草木植物,其叶发酵后可以提制深蓝色的有机染料靛蓝。

001

②中:符合,适合。

③鞣:通“煣”,用火熏,使直木变弯曲可以造车轮等物。

④槁:通“熇”,烤。暴:通“曝”,晒,暴晒。

⑤参:通“三”。省:察。

⑥干、越:犹言春秋时吴、越两国。夷、貉:分别指我国古代居住在东

劝学第

部和东北部的少数民族。

⑦“《诗》曰”句:见《诗经·小雅·小明》。靖,安,恭敬。共,通“供”。听,察。介,助。景,大。

【译文】

君子说:“学习是需要持之以恒,不可以停止的。染料靛青,是从蓼蓝中提取出来的,但它却比蓼蓝还要青;冰,是由水凝固而成的,但它比水还要冷。木材虽然非常挺直而符合木工笔直的墨线,然而用火烤使之弯曲就可以做成车轮,它的曲度能拿圆规来衡量,即使有时经过火烤暴晒,也不能再重新挺直,这是经过火烤暴晒之后的缘故。所以,木材经过墨斗画线加工就变得挺直,金属经过磨刀石磨就会锋利,君子经过广泛学习并且每天反省,就会明白人生的道理,行为上就不会有什么过错了。

所以,不登高山,就不知道天的高度;不走近深渊,就不知道地的厚度;不聆听先王的遗言,就不会知道学问的渊博。吴国、越国、夷族、貉族的孩子,出生时的哭声都是相同的,长大以后,他们的生活习俗却不同了,这是由于教育环境不同所引起的变化。《诗经》中说:“君子啊,不要总是贪图安逸。要恭敬地安于自己的职位,爱好正直。天上的神灵在听着呢,他将会赐福给你。”一个人精神上最好的境界,就是融合于“道”;最大的福分,就是没有灾祸。

【原文】

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣①,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者②,非能水也,

002

而绝江河③。君子生非异也①,善假于物也。

【注释】

①豉:通“企”,踮起脚后跟。

②假:借,凭借,借助。楫:船桨。

③绝:渡,横渡,横穿。

④生:本性。

劝学第

【译文】

我曾经整天冥思苦想,但却不如片刻学习所得到的收益多;我曾经踮起脚去跳望远方,但却不如登到高处看得远。登到高处招手时,我的手臂并没有加长,但却能被很远的人看见;顺着风向呼喊,我的声音并没有加大,但却使人听得更清楚。乘坐马车的人,并没有一双善于行走的脚,却能到达千里之外;乘坐船舟的人,并不会游泳,却能横渡江河。君子生来并没有什么不同,只是善于借助外物而已。

【原文】

南方有鸟焉,名日蒙鸠①,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕②,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名日射千③,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直④。兰愧之根是为芷⑤,其渐之滫⑥,君子不近,庶人不服,其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士⑦,所以防邪僻而近中正也。

【注释】

①蒙鸠:鹧鹩,又名“巧妇鸟”。

②苇苕:芦苇的嫩条。

③射千:又名“乌扇”,一种草木植物,其根可入药。

④此句下当脱“白沙在涅,与之俱黑”八字(王念孙说)。

⑤兰槐:一种香草,又名“白芷”,开白花,味香,一种中药。古人称

003

其苗为“兰”,根为“芷”。

⑥渐:渍,侵染。潃:溺,尿,臭水,脏水。

⑦游:交际,交往。

【译文】

劝学第

南方有一种鸟,名字叫蒙鸠,用羽毛筑巢,并用毛发编织在一起,系到芦苇上。偶尔有风吹过,芦苇折断了,鸟卵就会被摔碎,蒙鸠也就失去了自己的孩子。鸟巢不能说不完善,但它所系的地方却不对。

西方有一种草,叫作射干,茎长四寸,生长在高山之上,下临百仞的深渊,显得非常高大。这并不是木茎有所加长,而是由于它所生长的地方很高。蓬蒿生长在蓖麻之中,不用什么扶持就可以自己挺直:白色的沙子混合到黑泥里,就会和黑泥一样黑。兰槐的根有香气,若浸泡在尿中,君子也不会靠近它,百姓也不会佩戴它,它的香气不可谓不美,只是它周围的环境不好。

所以,君子居住一定要选择好邻居,交往的人也一定是有道德的人,以此来防止自己走邪路,以保持内心的平和。

【原文】

物类之起,必有所始。荣辱之来,必象其德。肉腐出虫,鱼枯生蠹①。怠慢忘身,祸灾乃作。强自取柱②,柔自取束。邪秽在身,怨之所构。施薪若一,火就燥也;平地若一,水就湿也。草木畴生③,禽兽群焉,物各从其类也。是故质的张而弓矢至焉④,林木茂而斧斤至焉⑤,树成阴而众鸟息焉,醯酸而蜹聚焉⑥。故言有召祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!

【注释】

①囊:蛀虫。

②柱:通“祝”,折断。

③畴:同“俦”,同类,类别。

004

④质:箭靶。的:箭靶的中心。

⑤斤:斧子。

⑥醯:醋。螨:同“蚋”,蚊子一类的昆虫。

【译文】

劝学第

事物的发生,一定有其原因。荣辱的降临,一定是内心品德的表现。肉生了蛆就说明它已经腐烂,鱼干枯了就会生出虫子。人若是懈怠骄傲了,灾祸就会发生。刚强的东西容易折断,柔弱的东西容易受约束。自己行为邪恶肮脏,就会引起人们对你的怨恨。把干、湿两种不同的木材放在一起,火苗就会朝着干燥的一边烧去:地面是一样的平整,水也会朝着潮湿的一边流淌。野草和树木总是共生,飞禽和走兽也是成群结队地居住,这是万物跟随自己的同类。因此,箭靶张开,箭也就向这边射来了;森林茂盛,斧子也就跟着砍伐来了;树木长成荫,许多鸟类就在那里开始生活了;醋发酸,蚊虫就飞来了。所以,说话有时会招来祸患,行事有时会招致耻辱,君子应该谨慎地为人处世,安身立命。

【原文】

积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步①,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃②,不能十步;驽马十驾③,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。螾无爪牙之利①,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也;蟹六跪而二螯⑤,非蛇嬗之穴无可寄托者⑥,用心躁也。是故无冥冥之志者⑦,无昭昭之明⑧;无悟悟之事者,无赫赫之功。行衢道者不至⑨,事两君者不容。目不能两视而明,耳不能两听而聪。螣蛇无足而飞,梧鼠五技而穷①。《诗》日:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。”故君子结于一也。

【注释】

①跬:半步,行走间两脚之间的距离,等于现在的一步。古人所说的步,指左右脚都向前迈一次的距离,相当于现在的两步。

005

②骐骥:骏马。

③弩:劣马。驾:一天的行程。古代马拉车时,早晨套上车,晚上才卸去。套车叫驾,所以这里用“驾”,指代马车一天的行程。十驾,指马车十天的行程。此指千里的路程。

④螾:蚯蚓。后作“蚓”。

劝学第

⑤六:疑当作“八”(卢文招说)。跪:脚。螯:螃蟹身前如同钳形的大爪。

⑥壇:通“鳝”。

⑦冥冥:昏暗不明。这里形容专心致志。下文“惛惛”意同。

⑧昭昭:显著。

⑨衢道:歧路。

⑩滕蛇:古代传说中的一种能飞的蛇。

①梧鼠:当作“鼫鼠”(杨惊说)。五技:能飞但不能飞上屋,能爬树但不能爬上树顶,能游泳但不能渡过山谷,能挖洞但不能藏身,能跑但不能追上人。

②“《诗》曰”句:见《诗经·曹风·尸鸠》。尸鸠,布谷鸟。

【译文】

土堆积起来成为山陵,风雨就会在这里兴起;水汇集起来成为深渊,蛟龙就会在这里生长;长年累月不断地做好事就会自然聪明睿智,久而久之就达到了圣人的思想境界。

所以,没有一步一步的积累前行,就不会到达千里;没有小溪小河涓涓细流的凝聚,就不会有江河湖海的浩瀚无际。骐骥一类的千里马,一跃不能超过

十步的距离;劣质的驽马跑上十天,也可以达到千里之遥,成功的主要因素在于锲而不舍。雕刻东西若是半途而废,就是一根腐朽的木材也不能折断;雕刻的东西若是锲而不舍,就是坚硬的金属石头也可以雕刻成美丽花纹的器皿。蚯蚓虽没有锋利的爪牙和强壮的筋骨,但它能吃地上的泥土、饮地下的泉水,这是用心专一的缘故。螃蟹虽有八只脚和两只螯,但若没有蛇、鳝的穴洞,就没有它的容身之处,这是它性情懒惰浮躁的缘故。

006

没有精诚专一的志向,就不会有通达事理的品行;没有埋头苦干的行为就不会有显赫的功绩。在交叉路口徘徊的人不会达到目的地,同时侍奉两个君主的人是不为世人所容的。眼睛不能同时看两样东西还能看清楚,耳朵不能同时听两种声音还能听清楚。螣蛇没有脚却能够飞翔,鼫鼠有五种技艺却还是困顿。《诗经》中说:“布谷鸟住在桑树上,它抚养七只幼鸟。贤良的君子啊,他

···试读结束···

阅读剩余
THE END