《基督山伯爵》[法] 大仲马 (Dumas A.) 著 , 黄占英 译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

图书名称:《基督山伯爵》

【作 者】[法] 大仲马 (Dumas A.) 著 , 黄占英 译
【丛书名】读名著 学英语
【页 数】 242
【出版社】 吉林出版集团有限责任公司 , 2013.09
【ISBN号】978-7-5534-3333-2
【价 格】25.00
【分 类】英语-汉语-对照读物-长篇小说-法国-近代
【参考文献】 [法] 大仲马 (Dumas A.) 著 , 黄占英 译. 基督山伯爵. 吉林出版集团有限责任公司, 2013.09.

图书封面:

图书目录:

《基督山伯爵》内容提要:

本书是19世纪法国作家大仲马最负盛名的长篇小说之一。书中讲述了不满20岁的青年爱德蒙·丹蒂斯冤受屈入狱,旋又得以贵人授财,继而脱狱实施报恩复仇的曲折的故事。

《基督山伯爵》内容试读

Book l

第一卷

He delivered his unknown persecutorsto the most horrible tortures he couldimagine in his mind,and found them allinsufficient,because after torture camedeath,and after death,the punishmentwas finished.

他在头脑中对未知的迫害者给予了他能想象得到的最可怕的酷刑,但却发现,这些惩罚根本就不够,因为酷刑之后是死6亡,而死亡之后,惩罚也就终止了。

年年年ee年0中00e00808年年0车e00000.0808年e年年0e000.0e80ge年年30用

基督山伯爵

The Count of Monte Cristo

Chapter 1

n the 24th of February,1810,the grand Pharaon safely returned to Marseille

The young man on board was a fine,tall,slim young fellow of nineteen,with

black eyes,and hair just as dark.His whole appearance showed a calm resolution pe-culiar to men accustomed from their cradle to contend with danger.

"Ah,is it you,Dantes?"cried Mr.Morrel,the good-hearted ship company owner."What's the matter?And why have you such an air of sadness aboard?"

"A great misfortune,M.Morrel,"replied the young man,"a great misfortune,forme especially!We lost our brave Captain Leclere."

"How unfortunate;he was,indeed,a great man,"responded M.Morrel sorrowful-ly."And the cargo?"inquired the owner,after a pause

"Is all safe,M.Morrel;and I think you will be satisfied on that head.But poor

Captain Leclere-"

"What happened to him?"asked the owner,with an air of considerable resig-nation."What happened to the worthy captain?"

"He died."

"Fell into the sea?"

"No,sir,he died of brain-fever in dreadful agony,"and he went on with a re-gretful explanation of the captain's last days.He was eventually buried at sea.

"Why,you see,Edmond,"replied the owner,touched,by the boy's deep sadness,"we are all mortal,and the old must make way for the young.If not,why,there

第一卷

B00k1

第一章

810年2月24日,大船“法老”号安全地返回了马赛。

,一个面容清秀、身材高挑的19岁小伙子站在船上,

黑色的眼睛,乌黑的头发。他的外表显示出一种从摇篮时期就习惯于经历危险的人们所特有的镇静。

“啊,是你吗,唐泰斯?”心地善良的船主莫雷尔问。“怎么啦?你为什么这么沮丧地上岸?”

“非常不幸,莫雷尔先生,”年轻人答道,“非常不幸,尤其是对我!我们失去了勇敢的勒克莱尔船长。”

“真不幸,他确实是一个伟大的人。”莫雷尔先生伤感地回应着,“货物呢?”停顿片刻之后,船主询问道。

“完好无损,莫雷尔先生,我想你会对这方面满意的。但是可怜的勒克莱尔船长—”

with an airof

“他怎么啦?”主人问道,带着一种听天由命的神情。

带着…的样子

“可敬的船长发生什么事了?”“他死了。”“掉进海里了?”

agony m.苦恼;

“不是,先生,他死于极度痛苦的脑膜炎。”接着,他讲

极大的痛苦

了船长临终那几天的情况。他最后葬于海上。

“唉,你知道,爱德蒙,”主人被男孩深深的悲伤所触

make way for为…让路

动,说道,“我们都是凡人,终有一死,老人必须要给年轻

3

基督山伯爵

The Count of Monte Cristo

would be no promotion;and since you assure me that the cargo-"

"It is all safe and sound,M.Morrel,take my word for it;and I advise thatyou'll take 25,000 francs for the profits of the voyage."

The owner then boarded the ship for inspection,and was met by Danglars,an in-sulting and hateful man of twenty-five,as hated by the other sailors as Dantes wasbeloved by them.

"Well,M.Morrel,"said Danglars,"you have heard of the misfortune that has be-fallen us?"

"Yes-yes;poor Captain Leclere!He was a brave and honest man."

"And a first-rate seaman.But,"he continued,darting at Edmond a look filledwith hate,"I'm sure you have not yet learned that Dantes immediately assumed com-

mand without consulting anyone,upon the captain's death,and he caused us to lose aday and a half at the Island of Elba,instead of making for Marseilles direct."

"As to taking command of the vessel,"replied Morrel,"that was his duty ascaptain's mate;as to losing a day and a half off the Island of Elba,he was wrong,unlessthe vessel needed repairs."

The owner then called Dantes to him,while Danglars shrank away."I wish to in-quire why you stopped at the Island of Elba,"he began.

"I do not know,sir;it was to fulfil the last instructions of Captain Leclere,who,when dying,gave me a packet for Marshal Bertrand."

"Then did you see him,Edmond?""Who?"

"Napoleon Bonaparte.""Yes."

Morrel looked around him,and then,drawing Dantes to one side,he said sudden-

4

第一卷

B00k1

人让路。如果不这样,那么,就不会有升迁了;既然你向我确保货物—”

take my word for it

“全部完好无损,莫雷尔先生,请相信我的话。另外,

相信我的话

我向你报告你将从这次航行中获得2.5万法郎的利润。”

之后,船主上船查看,遇到了邓格拉。他25岁,是一个出言不逊、招人讨厌的人。其他的水手都讨厌他而喜爱唐泰斯。

“哦,莫雷尔先生,”邓格拉说,“你听说我们遭遇的不幸了?”

“是啊一是啊;可怜的勒克莱尔船长!他是个勇敢诚实的人。”

frst-rate d.第一

“他是一流的海员。但是,”他继续说着,向爱德蒙投去

流的;最上等的

愤愤的一瞥,“我肯定你还不知道,船长一去世,唐泰斯没有和任何人商议就接任船长。他让我们在厄尔巴岛耽搁了一天半,而不是直接返航马赛。”

take command of

“至于接管船只嘛,”莫雷尔先生答道,“那是他作为大

指挥;开始控制

副的职责;而在厄尔巴岛耽搁一天半,他就不对了,除非船只需要修理。”

船主将唐泰斯叫过来,邓格拉退到一边去了。“我想问问你为什么在厄尔巴岛逗留。”他开口问道。

“我不知道,先生;只是为了执行勒克莱尔船长的最后指令。他临终时,给我一个包要我转给贝特朗将军。”

“那你见到他了吗,爱德蒙?”“谁?”

“拿破仑·波拿巴。”“见到了。”

莫雷尔先生四处瞅了瞅,接着把唐泰斯拉到一边,突然

5

基督山伯爵

The Count of Monte Cristo

ly,"And how is the emperor?"

"Very well,as far as I could judge from the sight of him."

Dantes was then dismissed,and Danglars approached,saying,"Well,it appearsthat he has given you satisfactory reasons for his landing."

"Yes,most satisfactory,my dear Danglars."

"Well,so much the better,for it is not pleasant to think that a comrade has notdone his duty."

"Dantes has done his,"replied the owner,"and that is not saying much.It was

Captain Leclere who gave orders for this delay."

"Speaking of Captain Leclere,has not Dantes given you a letter from him?""To me?No,was there one?"

"I believe that,besides the packet,Captain Leclere confided a letter to his care."

"He did not speak to me of it,"replied the shipowner;"but if there be any letterhe will give it to me."

Danglars reflected for a moment."Then,M.Morrel,I beg of you,"said he,"not to

say a word to Dantes on the subject.I may have been mistaken."

At this moment Dantes returned,and Danglars withdrew."Well,my dear Dantes,are you now free?"inquired the owner."Yes,sir.Then I have your leave,sir?""Yes,if you have nothing more to say to me.""Nothing."

"Captain Leclere did not,before he died,give you a letter for me?"

"He was unable to write,sir.But that reminds me that I must ask your leave ofabsence for some days."

···试读结束···

阅读剩余
THE END