李白渡荆门送别月下飞天镜云生结海楼原文翻译
李白渡荆门送别
长江万里送别,
月下飞天镜,
云生结海楼。
1、《渡荆门送别》
【作者】李白【朝代】唐
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
2、译文:
乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
点评:
这是一首典型的长篇古诗,写的是作者离开故乡时的情怀,用词精炼、描写细腻,表达了作者对家乡的思念之情。译文表达准确,把原诗的情感表达的淋漓尽致,很好地诠释了这首古诗的意境。