• 艾青 我爱这土地 原文(艾青 我爱这土地)

    我爱这土地,艾青。1、你应该自己写(我是打酱油的)。点评:这句话有点讽刺,但不能让人感到沮丧。你可以尝试更有力的表达,如“我只是在帮忙”或“我可以做的更多”等,来表明你的决心和努力,展示你的责任心。...

    2023-02-22

  • 《塔杜施·鲁热维奇诗选 上》(波)鲁热维奇著;张振辉译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《塔杜施·鲁热维奇诗选上》【作者】(波)鲁热维奇著;张振辉译【页数】340【出版社】石家庄:河北教育出版社,2006.02【ISBN号】7-5434-6148-X【价格】48.00(上下)【分类】诗歌-作品集-波兰-现代【参考文献】(波)鲁热维奇著;张振辉译.塔杜施·鲁热维奇诗选上.石家庄:河北教育出版社,2006.02.图书目录:《塔杜施·鲁热维奇诗选上》内容提要:塔杜施·鲁热维奇不仅是一位享誉世界文坛的诗人,而且也是著名的剧作家和作家,他在战后创作的一系列荒诞派戏剧在波兰具有无可争议的代表性,在西方产生了巨大的影响。本书以波兰克拉科夫文学出版社1975年出版的其《诗歌》和弗罗茨瓦夫下西里西亚出版社的其《灰色地带》……《塔杜施·鲁热维奇诗选上》内容试读不安1947年不3面罩我在威尼斯狂欢节上看了一场电影,那里面有一些巨大的玩偶,长着怪模怪样的脑袋,耳朵里发出了无声的嘻笑。我是一个北方小城的居民,那个小姐对我来说太漂亮了,她偷偷地走在恐龙的身上①。在我国的考古发现中,有一些黑色的小脑袋,上面粘着石膏,脸上露出了狰狞的微笑。但我们这里,①一个小城来的“我”没有见过那么惊险的彩片和影片中那么漂无的姑娘,还走在恐龙的身上。塔杜桃·◆热维奇诗选4却转动着五光十色的旋转木马,有个姑娘正在跟一头大象和两头伸出了紫红色的舌头的蓝皮肤的雄狮逗趣,将一个扔在空中的结婚戒指接了过来。我们的肉体不愿笼罩在悲衰的气氛中,我们的嘴爱吃甜食。要把那些纸做的饰带和花环都整理好!躬下身来,让胯骨挨着胯骨!你的臀部特别好动,我们逃走吧,我们逃走吧!1946年···试读结束···...

    2022-11-30 epub电子书下载 epub电子书资源网

  • 《美国诗选》(美)安妮·布雷兹特里特等著;屠岸译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《美国诗选》【作者】(美)安妮·布雷兹特里特等著;屠岸译【丛书名】屠岸译文集【页数】191【出版社】哈尔滨:北方文艺出版社,2019.05【ISBN号】978-7-5317-4455-9【分类】诗集-美国-近现代【参考文献】(美)安妮·布雷兹特里特等著;屠岸译.美国诗选.哈尔滨:北方文艺出版社,2019.05.图书封面:诗选》内容提要:美国诗歌在美国文学中占有特殊的位置,对外国文学有兴趣的读者,是不能不读读美国诗歌的。屠岸先生研究美国诗歌造诣深厚,他的译笔忠实,谨严,灵动,久已蜚声读书界。他从17世纪到当代,选择了朗费罗、惠特曼、桑德堡等数十位诗人的百余首作品,编成本书,大体反映了美国诗歌的发展轨迹。因此本书不论是从质上还是从量上来说,在国内都可称得上比较精当、完善的一种;不仅便利于一般读者的进修,也是专家学者手头必备的参考工具。《美国诗选》内容试读安妮·布雷兹特里特AeBradtreet,1612-1672)安妮·布雷兹特里特,北美殖民地时期的女诗人。她于1650年在伦敦出版的诗集《最近在美洲出现的诗神》是北美洲人写的第一本诗集。布雷兹特里特的父亲和丈夫先后当过马萨诸塞海湾殖民地的总督。由于她的社会地位,她的诗基本上是保守的。但她也能在诗中为妇女的才能辩护。有些诗带有个人情感,才气横溢,清澈明晰,富有逻辑性。o致亲爱的丈夫如果两人曾合一,肯定是我和你。如果有男人被妻子爱过,那是你。如果有妻子因男人而幸福快乐,那么女人们,看谁能跟我相比。我珍视你的爱,胜过一矿矿黄金,胜过东方的一切异宝奇珍。我的爱是江河澎湃,永不枯干,也不是因为你爱我,我要偿还。你的爱如此深广,我无从报偿,我祈祷上苍给予你千百种奖赏。当我们活着,我们就坚持爱情,这样,当我们不再活,就得到永生。拉尔夫·沃尔多·爱默生RalhWaldoEmero,1803-1882)拉尔夫·沃尔多·爱默生是美国19世纪重要的哲学家、诗人、散文家。他生于牧师家庭,曾担任教职,后游历欧洲,受到浪漫主义、新柏拉图主义、东方神秘主义和康德哲学的影响,提出超验主义的思想,主张人通过直觉感悟达到个人精神与宇宙精神的合一,并通过大量的散文和讲演来宣扬这一观点。他的诗风格质朴,语言自然流畅,常以自然景物为歌咏对象,其中往往蕴涵深刻的寓意和哲理。《大山和小松鼠》就以大山与松鼠间充满童趣的对话,谈论了宏观事物与微观事物之间的辩证关系。···试读结束···...

    2022-07-23 屠岸贾 屠岸无姜简介

  • 《经典诗歌译丛 生如夏花 泰戈尔诗选》(印度)泰戈尔,糜文开,糜榴丽|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《经典诗歌译丛生如夏花泰戈尔诗选》【作者】(印度)泰戈尔,糜文开,糜榴丽【丛书名】经典诗歌译丛【页数】532【出版社】南京:译林出版社,2020.01【ISBN号】978-7-5447-8004-9【价格】49.00【分类】诗集-印度-现代【参考文献】(印度)泰戈尔,糜文开,糜榴丽.经典诗歌译丛生如夏花泰戈尔诗选.南京:译林出版社,2020.01.图书封面:诗选》内容提要:收入《漂鸟集》《颂歌集》《新月集》,以清丽抒情的笔触歌颂大自然的壮阔,童心的可贵,抒发对神秘的企慕,探寻人生哲理与智慧源泉。《经典诗歌译丛生如夏花泰戈尔诗选》内容试读漂鸟集···试读结束···...

    2022-07-18 生如夏花诗歌原文 泰戈尔的生如夏花诗歌

  • 《泰戈尔诗选 英文》(印)拉宾德拉纳特·泰戈尔|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《泰戈尔诗选英文》【作者】(印)拉宾德拉纳特·泰戈尔【丛书名】英文全本典藏【页数】254【出版社】长春:吉林大学出版社,2019.05【ISBN号】978-7-5692-4759-6【价格】25.00【分类】诗集-印度-现代-英文【参考文献】(印)拉宾德拉纳特·泰戈尔.泰戈尔诗选英文.长春:吉林大学出版社,2019.05.图书封面:诗选英文》内容提要:本书收录了《吉檀迦利》和《园丁集》这两部泰戈尔的经典作品。《吉檀迦利》是一部宗教抒情诗集,共收诗歌103首。这部诗集语言朴素自然,清新流丽,感情热烈真挚,意境宁谧深邃,熔诗情与哲理于一炉,字里行间洋溢着对人民和祖国的赤忱之情,对自然、人生、欢乐和光明的歌颂。《园丁集》是一部关于爱情与人生的抒情诗集,共收入诗歌85首。在这部诗集中,诗人采用象征主义手法,细腻而又含蓄地表现恋爱中的种种情绪,其言外之意又往往寄寓着人生哲理,深刻隽永,发人深思。《泰戈尔诗选英文》内容试读TheCRESCENTMOONByRaidraathTagoreTralatedfromtheorigialBegaliytheauthorTOT.STURGEMOORETHEHOMEIacedaloeotheroadacrothefieldwhiletheuetwahidigitlatgoldlikeamier.Thedaylightakdeeeraddeeeritothedarke,adthewid-owedlad,whoeharvethadeereaed,layilet.Suddelyaoy'hrillvoiceroeitotheky.Hetraveredthedarkuee,leavigthetrackofhiogacrothehuhoftheeveigHivillagehomelaythereattheedofthewatelad,eyodtheugar-caefield,hiddeamogthehadowoftheaaaadthele-derarecaalm,thecocoa-utadthedarkgreejack-fruittree.Itoedforamometimyloelywayuderthetarlight,adaw1readeforemethedarkeedearthurroudigwithherarmcoutlehomefurihedwithcradleaded,mother'heartadeveiglam,adyouglivegladwithagladethatkowothigofitvaluefortheworld.ONTHESEASHOREOtheeahoreofedleworldchildremeet.Theifiitekyimotioleoverheadadtheretlewaterioi-terou.Otheeahoreofedleworldthechildremeetwithhoutaddace.Theyuildtheirhouewithad,adtheylaywithemtyhell.Withwitheredleavetheyweavetheiroatadmiliglyfloatthemothevatdee.Childrehavetheirlayotheeahoreofworld.Theykowothowtowim,theykowothowtocatet.Pearl-fiherdiveforearl,merchatailitheirhi,whilechildregathereleadcatterthemagai.Theyeekotforhiddetrea-ure,theykowothowtocatet.Theeaurgeuwithlaughter,adalegleamthemileoftheea-each.Death-dealigwaveigmeaiglealladtothechildre,evelikeamotherwhilerockigheray'cradle.Theealaywithchildre,adalegleamthemileoftheea-each.Otheeahoreofedleworldchildremeet.Temetroamitheathleky,hiarewreckedithetracklewater,deathiaroadadchildrelay.Otheeahoreofedleworldithegreatmeetigofchildre.2THESOURCETheleethatflitoay'eye-doeayodykowfromwhereitcome?Ye,thereiarumourthatithaitdwelligwhere,ithefairyvillageamoghadowoftheforetdimlylitwithglow-worm,therehagtwohyudofechatmet.Fromthereitcometokiay'eye.Themilethatflickeroay'liwhehelee-doeayodykowwhereitwaor?Ye,thereiarumourthatayougaleeamofacrecetmootouchedtheedgeofavaihigautumcloud,adtherethemilewafirtorithedreamofadew-wahedmorig-themilethatflickeroay'liwhehelee.Theweet,oftfrehethatloomoay'lim-doeayodykowwhereitwahiddeolog?Ye,whethemotherwaayouggirlitlayervadigherheartitederadiletmyteryoflove-theweet,oftfrehethathaloomedoay'lim.BABY'SWAYIfayolywatedto,hecouldflyutoheavethimomet.Itiotforothigthathedoeotleaveu.Helovetorethiheadomother'oom,adcaotevereartoloeightofher.Baykowallmaerofwieword,thoughfewoearthcauder-tadtheirmeaig.3Itiotforothigthatheeverwattoeak.Theoethighewatitolearmother'wordfrommother'li.Thatiwhyhelookoiocet.Bayhadaheaofgoldadearl,yethecamelikeaeggarotothiearth.Itiotforothighecameiuchadiguie.Thidearlittleakedmedicatretedtoeutterlyhelle,othathemayegformother'wealthoflove.Baywaofreefromeverytieitheladofthetiycrecetmoo.Itwaotforothighegaveuhifreedom.Hekowthatthereiroomforedlejoyimother'littlecorerofaheart,aditiweeterfarthaliertytoecaughtadreediherdeararm.Bayeverkewhowtocry.Hedweltitheladoferfectli.Itiotforothighehachoetohedtear.Thoughwiththemileofhidearfacehedrawmother'yearighearttohim,yethilittlecrieovertiytrouleweavethedouleodofityadlove.THEUNHEEDEDPAGEANTAh,whowaitcolouredthatlittlefrock,mychild,adcoveredyourweetlimwiththatlittleredtuic?Youhavecomeoutithemorigtolayithecourtyard,totterigadtumligayouru.Butwhowaitcolouredthatlittlefrock,mychild?4Whatiitmakeyoulaugh,mylittlelife-ud?Mothermileatyoutadigothethrehold.Sheclaherhadadherraceletjigle,adyoudacewithyouramootickiyourhadlikeatiylittleheherd.Butwhatiitmakeyoulaugh,mylittlelife-ud?Oeggar,whatdoyouegfor,cligigtoyourmother'eckwithothyourhad?Ogreedyheart,hallIlucktheworldlikeafruitfromthekytolaceitoyourlittleroyalm?Oeggar,whatareyoueggigfor?Thewidcarrieawayigleethetikligofyourakletell.Theumileadwatcheyourtoilet.Thekywatcheoveryouwheyouleeiyourmother'arm,adthemorigcometitoetoyouredadkieyoureye.Thewidcarrieawayigleethetikligofyourakletell.Thefairymitreofdreamicomigtowardyou,flyigthroughthetwilightky.Theworld-motherkeehereatyyouiyourmother'heart.Hewholayhimuictothetaritadigatyourwidowwithhiflute.Adthefairymitreofdreamicomigtowardyou,flyigthroughthetwilightky.SLEEP-STEALERWhotoleleefromay'eye?Imutkow.5Claigheritchertoherwaitmotherwettofetchwaterfromthevillageeary.Itwaoo.Thechildre'laytimewaovertheduckitheodwereilet.Theheherdoylayaleeuderthehadowoftheayatree.Thecraetoodgraveadtillithewamearthemagogrove.IthemeawhiletheSlee-tealercamead,atchigleefromay'eye,flewaway.Whemothercameackhefoudaytravelligtheroomoveroallfour.Whotoleleefromouray'eye?Imutkow.Imutfidheradchaiheru.Imutlookitothatdarkcave,where,throughoulderadcow-ligtoe,trickleatiytream.Imutearchithedrowyhadeoftheakulagrove,whereigeocooitheircorer,adfairie'aklettikleithetilleoftarryight.ItheeveigIwilleeitothewhierigileceoftheamooforet,wherefirefliequadertheirlight,adwillakeverycreatureImeet,"CaayodytellmewheretheSlee-tealerlive?"Whotoleleefromay'eye?Imutkow.Should'tIgiveheragoodleoifIcouldolycatchher!Iwouldraidheretadeewherehehoardallhertolelee.Iwouldluderitall,adcarryithome.Iwouldidhertwowigecurely,etherotheakoftheriver,adtheletherlayatfihigwithareedamogtheruheadwater-6···试读结束···...

    2022-07-18 拉宾德拉纳特·泰戈尔简介 拉宾德拉纳特·泰戈尔名言

  • 《泰戈尔诗选》(印)泰戈尔著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《泰戈尔诗选》【作者】(印)泰戈尔著【页数】122【出版社】宁波:宁波出版社,2016.07【ISBN号】978-7-5526-2543-1【价格】14.00【分类】诗集-印度-现代【参考文献】(印)泰戈尔著.泰戈尔诗选.宁波:宁波出版社,2016.07.图书目录:诗选》内容提要:本书为泰戈尔诗的选集。本书由泰戈尔自己从所创作的诗歌中挑选最喜欢的诗篇组成,内容包括《吉檀迦利》《新月集》《园丁集》《飞鸟集》《采思集》《情人的礼物》《游思集》。泰戈尔是印度近代诗人,也是具有巨大世界影响力的作家,1913年获诺贝尔文学奖,他的作品具有很高艺术价值,深受人民群众喜爱。本书是中学生语文新课标必读丛书之一。《泰戈尔诗选》内容试读新月集碧新月集◇家庭我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的最后的金子。白昼更加深沉地投入黑暗之中,那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声。他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。他的乡村的家坐落在荒凉的土地的边上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉树、瘦长的槟榔树、椰子树和深绿色的贾克果树的阴影里。我在星光下独自走着的路上停留了一会,我看见黑沉沉的大地展开在我的面前,用她的手臂拥抱着无量数的家庭。在那些家庭里有着摇篮和床铺,母亲们的心和夜晚的灯,还有年轻轻的生命,他们满心欢乐,却浑然不知这样的欢乐对于世界的价值。·3·◇泰戈尔诗选海边孩子们会集在无边无际的世界的海边。无垠的天穹静止地临于头上,不息的海水在足下汹涌。孩子们会集在无边无际的世界的海边,叫着,跳着。他们拿沙来建筑房屋,拿空贝壳来做游戏。他们把落叶编成了船,笑嘻嘻地把它们放到大海上。孩子们在世界的海边,做他们的游戏。他们不知道怎样泅水,他们不知道怎样撒网。采珠的人为了珠潜水,商人在他们的船上航行,孩子们却只把小圆石聚了又散。他们不搜求宝藏;他们不知道怎样撒网。大海哗笑着涌起波浪,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。致人死命的波涛,对着孩子们唱无意义的歌曲,就像一个母亲在摇动她孩子的摇篮时一样。大海和孩子们一同游戏,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。孩子们会集在无边无际的世界的海边。狂风暴雨飘游在无辙迹的天空上,航船沉碎在无辙迹的海水里,死正在外面活动,孩子们却在游戏。在无边无际的世界的海边,孩子们大会集着。·4…···试读结束···...

    2022-07-18 泰戈尔诗选人民文学出版社 泰戈尔诗选书

  • 《泰戈尔诗选》(印)泰戈尔著;郑振铎译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《泰戈尔诗选》【作者】(印)泰戈尔著;郑振铎译【丛书名】部编版语文教材配套阅读名著书系【页数】144【出版社】成都:四川人民出版社,2019.11【ISBN号】978-7-220-11483-0【分类】诗集-印度-现代【参考文献】(印)泰戈尔著;郑振铎译.泰戈尔诗选.成都:四川人民出版社,2019.11.图书目录:诗选》内容提要:《新月集》是印度诗人、作家泰戈尔创作的诗集,主要来源于泰戈尔在1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直接创作的。在《新月集》中,诗人书写孩子纯净的心灵,也描写孩子和母亲的感情。在诗人的笔下,诗中的母亲带有一种圣洁的光辉。如果说泰戈尔歌颂的孩子对母亲的爱像清沏的小溪,在阳光的折射下,产生活泼的美、晶莹的美;那么泰戈尔描写的孩子对大自然的爱,就如月夜下的竹笛,所产生的美感是那般轻幽、纯净。《泰戈尔诗选》内容试读飞鸟集晨《飞鸟集》一九三三年版本序《飞鸟集》曾经全译出来一次,因为我自己的不满意,所以又把它删节为现在的选译本。以前,我曾看见有人把这诗集选译过,但似乎错得太多,因此我译时就不曾拿它来参考。近来小诗十分发达,他们的作者大半都是直接或间接受泰戈尔此集的影响的。此集的介绍,对于没有机会读原文的,至少总有些贡献。这诗集的一部分译稿是积了许多时候的,但大部分却都是在西湖俞楼译的。我在此谢谢叶圣陶、徐玉诺二君。他们替我很仔细地校读过这部译文,并且提了许多重要的意见给我。飞鸟集》名师导读《飞鸟集》的诗大部分只有一两行,极少数是三四行在一两行的待句中,往往是捕提一个自然景物,或敏说个道理。这部思绪点点的散文诗集,乍眼看来,其内容似乎包罗万象,涉及的面也比较广,然而,就是在这种对自然、对人生的点点思绪的抒发之中,诗人以抒情的彩笔,写下了他对自然、字宙和人生的哲理思索,从而给人们以多方面的人生启示。1名师点评第1首。既是写自夏天的飞鸟,然的景象,也是在飞到我窗前唱歌,又飞去了写社会的景象。如秋天的黄叶,它们没有什么可唱,果仅仅将飞鸟理解为飞鸟,黄叶理解只叹息一声,飞落在那里。为黄叶,那么这首诗便没有味道。2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。003A泰戈尔诗选思考探究3第3首。世界是戴着面具的,但有时候也会露出真面世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。目。什么时候呢?它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。为什么呢?这里的“爱人”又应该怎么理解呢?4是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。思考探究5第5首。绿草为什么拒绝无垠沙漠的追求呢?请联系现无垠的沙漠热烈地追求一叶绿草的爱,实思考。她摇摇头笑着躲开了。名师,点评6第6首。睿智的诗人是想告诉我们,不要为失去而耿耿如果你因失去了太阳而流泪,于怀,如果那样,会失去更多。那么你也将失去群星了。004飞鸟集》7跳着舞的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声、你的流动呢。你肯挟跛足的泥沙而俱下吗?8名师点评第8首。“她”倒她的热切的脸,不一定是女性,也如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。可以是自己的追求、自己的喜好等。9有一次,思考探究我们梦见大家都是不相识的。第9首。这首诗歌我们醒了,用了什么样的写作却知道我们原是相亲相爱的。手法呢?10忧思在我的心里平静下来,正如那暮色降临在寂静的山林中。005A泰戈尔诗选11思考探究第11首。“有些看不见的手指”,这有些看不见的手指,如懒懒的微飓①似的,是一些怎样的手指正在我的心上奏着潺湲的乐声。呢?请列举。12“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”名师点评13第13首。诗人是多么热爱自己所在的世界啊!但诗人静静地听,我的心呀,却不直接说,而是听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。反着说。这是写作的艺术。14思考探究第14首。诗人在这首诗中谈了自己创造的神秘,对知识和创造的认有如夜间的黑暗一是伟大的。识。你同意诗人的认识吗?为什么?①微飔:微凉。006···试读结束···...

    2022-07-18 郑振铎epub百度网盘下载 郑振铎epub

  • 《泰戈尔诗选》泰戈尔|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《泰戈尔诗选》【作者】泰戈尔【页数】202【出版社】南京:江苏文艺出版社,2018.09【ISBN号】978-7-5594-2109-8【价格】39.80【分类】诗集-印度-现代【参考文献】泰戈尔.泰戈尔诗选.南京:江苏文艺出版社,2018.09.图书封面:诗选》内容提要:《泰戈尔诗选》收录了泰戈尔的经典名作《飞鸟集》《新月集》,《飞鸟集》是一部富于哲理的格言诗集,智慧的深刻和篇幅的简短成为其鲜明特色。《新月集》是一部儿童诗集,语言空灵秀丽,形散神聚,给人一种无限的美感。该版本为中英对照版,读者在欣赏泰戈尔的隽永清丽的诗句之外,还可以学习如何创作英文诗歌。《泰戈尔诗选》内容试读飞鸟集STRAYBIRDS···试读结束···...

    2022-07-18 泰戈尔诗集epub 泰戈尔诗选pdf

  • 《泰戈尔诗选》(印)拉宾德拉纳特·泰戈尔著;郑振铎译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《泰戈尔诗选》【作者】(印)拉宾德拉纳特·泰戈尔著;郑振铎译【丛书名】亲近经典.世界文学馆【页数】284【出版社】江苏凤凰文艺出版社,2018.06【ISBN号】978-7-5594-1884-5【分类】诗集-印度-现代【参考文献】(印)拉宾德拉纳特·泰戈尔著;郑振铎译.泰戈尔诗选.江苏凤凰文艺出版社,2018.06.图书封面:诗选》内容提要:《泰戈尔诗选》精选收录了泰戈尔的《新月集》《飞鸟集》具有代表性的诗集。《新月集》以儿童新奇活泼的想象和母亲真纯怜爱的话语,表达了淳朴、圣洁、恒久的人类情感。《飞鸟集》让我们对自然、人类以及整个宇宙间的美好事物,有更透彻的理解。《泰戈尔诗选》内容试读新月集译者自序我对于泰戈尔(R.Tagore)的诗最初发生浓厚的兴趣,是在第一次读《新月集》的时候。那时离现在将近五年,许地山君坐在我家的客厅里,长发垂到两肩,很神秘地在黄昏的微光中,对我谈到泰戈尔的事。他说:他在缅甸时,看到泰戈尔的画像,又听人讲到他,便买了他的诗集来读。过了几天,我到许地山君的宿舍里去。他说:“我拿一本泰戈尔的诗选送给你。”他便到书架上去找那本诗集。我立在窗前,四围静悄悄的,只有水池中喷泉的潺潺的声音。我静静地等候读那本美丽的书。他不久便从书架上取下很小的一本绿纸面的书来。他说:“这是一个日本人选的泰戈尔诗,你先拿去看看。泰戈尔不久前曾到过日本。”我坐了车回家,在归程中,借着新月与市灯的微光,约略地把它翻看了一遍。最使我喜欢的是其中所选的几首《新月集》的诗。那一夜,在灯下又看了一次。第二天,地山见003素戈尔诗选我时,问道:“你最喜欢哪几首?”我说:“《新月集》的几首。”他隔了几天,又拿了一本很美丽的书给我,他说:“这就是《新月集》。”从那时后,《新月集》便常在我的书桌上。直到现在,我还时时把它翻开来读。我译《新月集》,也是受地山君的鼓励。有一天,他把他所译的《吉檀迦利》的几首诗给我看,都是用古文译的。我说:“译得很好,但似乎太古奥了。”他说:“这一类的诗,应该用这个古奥的文体译。至于《新月集》,却又须用新妍流露的文字译。我想译《吉檀迦利》,你为何不译《新月集》呢?”于是我与他约,我们同时动手译这两部书。此后二年中,他的《吉檀迦利》固未译成,我的《新月集》也时译时辍。直至《小说月报》改革后,我才把自己所译的《新月集》在它上面发表了几首。地山译的《吉檀迦利》却始终没有再译下去。已译的几首也始终不肯拿出来发表。后来王独清君译的《新月集》也出版了,我更懒得把自己的译下去。许多朋友却时时催我把这个工作做完。他们都说,王君的译文太不容易懂了,似乎有再译的必要。那时我正有选译泰戈尔诗的计划,便一方面把旧译的稿整理一下,一方面参考了王君的译文,又新译了八九首出来,结果便成了现在的这个译本。原集里还有九首诗,因为我不大喜欢它们,所以没有译出来。我喜欢《新月集》,如我之喜欢安徒生的童话。安徒生的004新月集文字美丽而富有诗趣,他有一种不可测的魔力,能把我们从忙扰的人世间带到美丽和平的花的世界、虫的世界、人鱼的世界里去;能使我们忘了一切艰苦的境遇,随了他走进有静的方池的绿水、有美的挂在黄昏的天空的雨后弧虹等等的天国里去。《新月集》也具有这种不可测的魔力。它把我们从怀疑贪望的成人的世界,带到秀嫩天真的儿童的新月之国里去。我们忙着费时间在计算数字,它却能使我们重又回到坐在泥土里以枯枝断梗为戏的时代;我们忙着人海采珠,掘山寻金,它却能使我们在心里重温着在海滨以贝壳为餐具,以落叶为舟,以绿草的露点为圆珠的儿童的梦。总之,我们只要一翻开它来,便立刻如得到两只有魔术的翼膀,可以使自己从现实的苦闷的境地里飞翔到美静天真的儿童国里去。有许多人以为《新月集》是一部写给儿童看的书。这是他们受了广告上附注的“儿歌”(ChildrePoem)二字的暗示的缘故。实际上,《新月集》虽然未尝没有几首儿童可以看得懂的诗歌,而泰戈尔之写这些诗,却决非为儿童而作的。它并不是一部写给儿童读的诗歌集,乃是一部叙述儿童心理、儿童生活的最好的诗歌集。这正如俄国许多民众小说家所作的民众小说,并不是为民众而作,而是写民众的生活的作品一样。我们如果认清了这一点,便不会无端的引起什么怀疑与什么争论了。我的译文自己很不满意,但似乎还很忠实,且不至看005秦戈尔诗选不懂。读者的一切指教,我都欢迎地承受。我最后应该向许地山君表示谢意。他除了鼓励我以外,在这个译本写好时,还曾为我校读了一次。郑振铎一九二三年八月二十二日006···试读结束···...

    2022-07-18 郑振铎文学研究会 郑振铎文学馆

  • 《译文40 泰戈尔诗选》(印度)泰戈尔|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《译文40泰戈尔诗选》【作者】(印度)泰戈尔【页数】411【出版社】上海:上海译文出版社,2018.06【ISBN号】978-7-5327-7830-0【价格】33.00【分类】诗集-印度-现代【参考文献】(印度)泰戈尔.译文40泰戈尔诗选.上海:上海译文出版社,2018.06.图书封面:诗选》内容提要:泰戈尔获得诺贝尔文学奖后,从自己的孟加拉文诗歌中挑选出他喜欢得意的诗篇,经过再体验和再创作,译成洗净铅华的,清新、自然、隽永的散文诗,陆续结集奉献给全世界的读者:《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》、《采果集》、《情人的礼物》等。《泰戈尔诗选》从这些诗集中精选了脍炙人口的篇目,是泰戈尔抒情诗的集萃。《译文40泰戈尔诗选》内容试读园丁集···试读结束···...

    2022-07-18 译文出版社和译林出版社 译文纪实

  • 《泰戈尔诗选》(印度)拉宾德拉纳特·泰戈尔(RabindranathTagore)著;郑振铎译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《泰戈尔诗选》【作者】(印度)拉宾德拉纳特·泰戈尔(RaidraathTagore)著;郑振铎译【页数】295【出版社】北京:民主与建设出版社,2017.09【ISBN号】978-7-5139-1687-5【价格】34.00【分类】诗集-印度-现代【参考文献】(印度)拉宾德拉纳特·泰戈尔(RaidraathTagore)著;郑振铎译.泰戈尔诗选.北京:民主与建设出版社,2017.09.图书封面:诗选》内容提要:本书收入作者具有代表性的两部诗集:《新月集》和《飞鸟集》。《新月集》是一部以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集。诗人将自己的灵魂穿织于诗章词篇里,使诗句充满了灵性的芬芳。《飞鸟集》富于哲理、充满意蕴,共收录诗325首,将情感与自然融为一体,语言清新亮丽、耐人寻味。...

    2022-07-18 郑振铎epub百度网盘下载 郑振铎epub

  • 《泰戈尔诗选》冰心,郑振铎译;(印度)拉宾德拉纳特·泰戈尔|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《泰戈尔诗选》【作者】冰心,郑振铎译;(印度)拉宾德拉纳特·泰戈尔【丛书名】和名师一起读名著【页数】198【出版社】长江少年儿童出版社,2019.05【ISBN号】978-7-5560-9436-3【分类】诗集-印度-现代【参考文献】冰心,郑振铎译;(印度)拉宾德拉纳特·泰戈尔.泰戈尔诗选.长江少年儿童出版社,2019.05.《泰戈尔诗选》内容提要:《泰戈尔诗选》共收录泰戈尔的四部经典诗集,分别是《吉檀迦利》《飞鸟集》《园丁集》和《新月集》。其中,宗教抒情诗集《吉檀迦利》是泰戈尔的代表作,是二十世纪世界文坛影响最为广泛的一部诗集;《园丁集》是一部“关于爱情和人生的”抒情散文诗集;《新月集》是以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集;《飞鸟集》是一部富于哲理的格言诗集。这些诗歌语言朴素自然,清新流丽;情感热烈真挚,含蓄细腻;意象宁谧深邃,耐人寻味;设喻新颖别致,富于情趣。...

    2022-07-18 拉宾德拉纳特·泰戈尔 普罗泰戈拉

  • 《泰戈尔诗选》(印)泰戈尔著;郑振铎译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《泰戈尔诗选》【作者】(印)泰戈尔著;郑振铎译【页数】255【出版社】济南:山东画报出版社,2019.08【ISBN号】978-7-5474-3210-5【价格】30.00【分类】诗集-印度-现代【参考文献】(印)泰戈尔著;郑振铎译.泰戈尔诗选.济南:山东画报出版社,2019.08.图书封面:诗选》内容提要:泰戈尔的诗集是一部大书。我们选择了《吉檀迦利》《新月集》《园丁集》《飞鸟集》《采果集》这些名篇合集成书。《泰戈尔诗选》是一部诗坛圣者的巅峰之作,一幅梦想现实交织的绚丽画卷,通过短小精悍的语言引领世人探寻真理和智慧。同时《泰戈尔诗选》也是部编版教材九年级推荐阅读的书目,非常适合中学生阅读,极具出版价值。...

    2022-07-18

  • 《泰戈尔诗选》泰戈尔著;郑振铎译|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《泰戈尔诗选》【作者】泰戈尔著;郑振铎译【丛书名】中文分级阅读(七年级)【页数】152【出版社】济南:山东文艺出版社,2020.11【ISBN号】978-7-5329-6093-4【参考文献】泰戈尔著;郑振铎译.泰戈尔诗选.济南:山东文艺出版社,2020.11.图书封面:诗选》内容提要:《泰戈尔诗选》收录了亚洲诺贝尔文学奖获得者泰戈尔的诗歌代表作,《飞鸟集》和《新月集》,由翻译家郑振铎先生翻译,特别适合学生群体阅读。《飞鸟集》包含三百余首哲理小诗,绝大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。是诗人在日常生活中的感触、思考、情思的片段的记录。在他的笔下,一只鸟、一朵花、一颗星,仿佛都被赋予了人性,充满了真理和智慧。《新月集》是一部儿童诗集,作品涉及自然、人生、爱情等主题,文字空灵秀丽,形散神聚,读来给人一种唯美、浪漫的感觉。泰戈尔因《新月集》被誉为"儿童诗人"。《泰戈尔诗选》内容试读StrayBird”明兴···试读结束···...

    2022-07-18

  • 《泰戈尔诗选》(印)拉宾德拉纳特·泰戈尔著|(epub+azw3+mobi+pdf)电子书下载

    图书名称:《泰戈尔诗选》【作者】(印)拉宾德拉纳特·泰戈尔著【丛书名】读客经典文库【页数】227【出版社】江苏凤凰文艺出版社,2020.04【ISBN号】978-7-5594-4666-4【价格】35.00【分类】诗集-印度-现代【参考文献】(印)拉宾德拉纳特·泰戈尔著.泰戈尔诗选.江苏凤凰文艺出版社,2020.04.图书封面:诗选》内容提要:本书是泰戈尔的短诗选集,基本题材多为常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。其中绝大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。诗集并没有明显的逻辑结构和明确的中心,只是诗人在日常生活中的感触、思考、情思的片段的记录。《泰戈尔诗选》内容试读新月集译者自序我对于泰戈尔(R.Tagore)的诗最初发生浓厚的兴趣,是在第一次读《新月集》的时候。那时离现在将近五年,许地山君坐在我家的客厅里,长发垂到两肩,很神秘地在黄昏的微光中,对我谈到泰戈尔的事。他说:他在缅甸时,看到泰戈尔的画像,又听人讲到他,便买了他的诗集来读。过了几天,我到许地山君的宿舍里去。他说:“我拿一本泰戈尔的诗选送给你。”他便到书架上去找那本诗集。我立在窗前,四围静悄悄的,只有水池中喷泉的潺潺的声音。我静静地等候读那本美丽的书。他不久便从书架上取下很小的一本绿纸面的书来。他说:“这是一个日本人选的泰戈尔诗,你先拿去看看。泰戈尔不久前曾到过日本。”我坐了车回家,在归程中,借着新月与市灯的微光,约略地把它翻看了一遍。最使我喜欢的是其中所选的几首《新月集》的诗。那一夜,在灯下又看了一次。第二天,地山见我时,问道:“你最喜欢哪几首?”我说:“《新月集》的几首。”他隔了几天,又拿了一本很美丽的书给我,他说:“这就是《新月集》。”从那以后,《新月集》便常在我的书桌上。直到现在,我还时时把它翻开来读。003我译《新月集》,也是受地山君的鼓励。有一天,他把他所译的《吉檀迦利》的几首诗给我看,都是用古文译的。我说:“译得很好,但似乎太古奥了。”他说:“这一类的诗,应该用这个古奥的文体译。至于《新月集》,却又须用新妍流露的文字译。我想译《吉檀迦利》,你为何不译《新月集》呢?”于是我与他约,我们同时动手译这两部书。此后二年中,他的《吉檀迦利》固未译成,我的《新月集》也时译时辍。直至《小说月报》改革后,我才把自己所译的《新月集》在它上面发表了几首。地山译的《吉檀迦利》却始终没有再译下去。已译的几首也始终不肯拿出来发表。后来王独清君译的《新月集》也出版了,我更懒得把自己的译下去。许多朋友却时时催我把这个工作做完。他们都说,王君的译文太不容易懂了,似乎有再译的必要。那时我正有选译泰戈尔诗的计划,便一方面把旧译的稿整理一下,一方面参考了王君的译文,又新译了八九首出来,结果便成了现在的这个译本。原集里还有九首诗,因为我不大喜欢它们,所以没有译出来。这次出版的《新月集》,是增补完备的全译本。我喜欢《新月集》,如我之喜欢安徒生的童话。安徒生的文字美丽而富有诗趣,他有一种不可测的魔力,能把我们从忙扰的人世间带到美丽和平的花的此界、虫的世界、鱼的世界里去;能使我们忘了一切艰苦的境遇,随了他走进有静的方池的绿水、有美的挂在黄昏的天空的雨后弧虹等等的天国里去。《新月集》也具有这种不可测的魔力。它把我们从怀疑贪望的成人的世界,带到秀嫩天真的儿童的新月之国里去。我们忙着费时间在计算数字,它却能使我们重又回到坐在泥土里以枯枝断梗为戏的时代:我们忙着人海采珠,掘山寻金,它却能使我们在心里重温着在004海滨以贝壳为餐具,以落叶为舟,以绿草的露点为圆珠的儿童的梦。总之,我们只要一翻开它来,便立刻如得到两只有魔术的翼膀,可以使自己从现实的苦闷的境地里飞翔到美静天真的儿童国里去。有许多人以为《新月集》是一部写给儿童看的书。这是他们受了广告上附注的“儿歌”(ChildPoem)二字的暗示的缘故。实际上,《新月集》虽然未尝没有几首儿童可以看得懂的诗歌,而泰戈尔之写这些诗,却决非为儿童而作的。它并不是一部写给儿童读的诗歌集,乃是一部叙述儿童心理、儿童生活的最好的诗歌集。这正如俄国许多民众小说家所作的民众小说,并不是为民众而作,而是写民众的生活的作品一样。我们如果认清了这一点,便不会无端地引起什么怀疑与什么争论了。我的译文自己很不满意,但似乎还很忠实,且不至看不懂。读者的一切指教,我都欣然地承受。我最后应该向许地山君表示谢意。他除了鼓励我以外,在这个译本写好时,还曾为我校读了一次。郑振铎一九二三年八月二十二日005···试读结束···...

    2022-07-18 拉宾德拉纳特·泰戈尔的作品 泰戈尔长篇小说戈拉的艺术特色

学习考试资源网-58edu © All Rights Reserved.  湘ICP备12013312号-3 
站点地图| 免责说明| 合作请联系| 友情链接:学习乐园